Offre à durée limitée : obtenez TFXX gratuitement avec votre commande 1 – utilisez le code promo TFXX

Publié le 1er mars 2024

CONDITIONS GÉNÉRALES DU DISTRIBUTEUR INDÉPENDANT

1. Je comprends qu'en tant que distributeur indépendant (« Distributeur ») pour It Works Marketing, Inc. (ci-après « IT WORKS! » ou « Société ») :

a) J'ai le droit de vendre et de solliciter des commandes de produits et services IT WORKS! conformément aux présentes Conditions générales. Je comprends qu'IT WORKS! a le droit exclusif d'accepter ou de refuser ces commandes.

b) J'ai le droit d'inscrire des personnes en tant que distributeurs de IT WORKS!.

c) Si je suis qualifié, j'ai le droit de gagner des commissions conformément au plan de rémunération IT WORKS!

2. Je reconnais qu'en tant que distributeur IT WORKS!, je suis un entrepreneur indépendant et non un employé, un partenaire, un représentant légal ou un franchisé d'IT WORKS!. J'accepte d'être seul responsable du paiement de tous mes frais, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de déplacement, de restauration, d'hébergement, de secrétariat, de bureau, d'appels longue distance et autres frais professionnels. JE COMPRENDS QUE JE NE SUIS PAS TRAITÉ COMME UN EMPLOYÉ D'IT WORKS! AUX FINS DE L'IMPÔT FÉDÉRAL OU D'ÉTAT. IT WORKS! n'est pas responsable des retenues à la source et ne retiendra ni ne déduira de mes primes et commissions, le cas échéant, ni de la FICA (Financial Insurance Act) ni d'impôts de quelque nature que ce soit. Je comprends que je n'ai droit à aucune indemnité d'accident du travail ni à aucune allocation chômage de la part d'IT WORKS!. Je certifie que :

a) J'ai au moins 18 ans.

b) Je suis un citoyen américain ou un résident américain avec un SSN.

c) J'ai fourni mon SSN ou EIN correct (ou j'attends qu'un numéro me soit attribué).

d) Je ne suis pas soumis à la retenue à la source de secours parce que : (a) je suis exempté de la retenue à la source de secours, ou (b) je n'ai pas été informé par l'Internal Revenue Service (IRS) que je suis soumis à la retenue à la source de secours en raison d'un défaut de déclaration de tous les intérêts ou dividendes, ou (c) l'IRS m'a informé que je ne suis plus soumis à la retenue à la source de secours.

e) Je comprends que je peux travailler autant ou aussi peu que je le souhaite et que ma rentabilité dépend du taux de réussite du temps et des efforts que je consacre à l’entreprise.

f) Je suis responsable de toutes les dépenses liées au fait d'être un distributeur It Works!, y compris, mais sans s'y limiter, la publicité, les séminaires, les ordinateurs, les téléphones portables, les frais de déplacement et l'aide administrative.

g) Je suis libre d'annuler mon contrat de distribution avec It Works! à tout moment, et mon contrat avec It Works! est d'une durée d'un an, renouvelable.

h) En tant que distributeur It Works!, je comprends que je suis l'un des milliers de distributeurs qui vendent des produits It Works! sur une base non exclusive.

i) Je suis aux commandes et personne ne me dit comment ni quand gérer l'entreprise. Il n'y a aucune supervision de la performance.

j) Je comprends que je peux avoir d’autres travaux non concurrents.

3. J'ai lu attentivement les politiques et procédures d'IT WORKS! ci-dessous et m'engage à les respecter, y compris l'accord de résolution des litiges figurant à l'article 8.3 et le plan de rémunération d'IT WORKS!. Je comprends qu'ils sont également affichés dans mon back-office et disponibles sur le site web d'IT WORKS!. Je comprends que je dois être en règle et ne pas enfreindre l'accord pour avoir droit aux primes ou commissions d'IT WORKS!. Je comprends que l'accord peut être modifié à la seule discrétion d'IT WORKS!, conformément aux articles 1.3 et 8.3 des politiques et procédures.

4. La durée du présent Contrat est d'un (1) an (sous réserve de résiliation préalable conformément aux Politiques et procédures). Si je ne renouvelle pas mon contrat IT WORKS! en payant le renouvellement annuel ou si celui-ci est résilié pour

Pour quelque raison que ce soit, je comprends que je perdrai définitivement tous mes droits de distributeur. Je ne serai plus autorisé à vendre les produits et services IT WORKS!, ni à percevoir des commissions, bonus ou autres revenus découlant de mes activités ou de celles de mon ancienne organisation commerciale en aval. En cas de résiliation ou de non-renouvellement, je renonce à tous mes droits, y compris, mais sans s'y limiter, aux droits de propriété, sur mon ancienne organisation en aval et sur les bonus, commissions ou autres rémunérations découlant des ventes et autres activités de mon ancienne organisation en aval. IT WORKS! se réserve le droit de résilier tous les contrats de distribution moyennant un préavis de trente (30) jours si la Société décide de : (1) cesser ses activités ; (2) se dissoudre en tant qu'entité commerciale ; ou (3) mettre fin à la distribution de ses produits et/ou services par la vente directe.

5. J'ai lu, compris et accepté les dispositions relatives à l'indemnisation et à la limitation de responsabilité qui s'appliquent à moi-même, à IT WORKS! et aux parties liées, y compris, mais sans s'y limiter, les articles 8.3 et 8.4 des Politiques et procédures. Le présent Contrat, dans sa forme actuelle et tel que modifié par IT WORKS! à sa discrétion, constitue l'intégralité du contrat entre IT WORKS! et moi-même. Toutes promesses, déclarations, offres ou autres communications non expressément énoncées dans le Contrat sont sans effet.

6. Toute renonciation par l'une ou l'autre des Parties à se prévaloir d'un manquement au Contrat doit être formulée par écrit et signée par un mandataire de la Partie contre laquelle elle est invoquée. Toute renonciation à se prévaloir d'un manquement par une Partie ne sera valable qu'une seule fois et ne saurait être interprétée comme une renonciation à se prévaloir d'un manquement ultérieur.

7. Si une disposition du Contrat, dans sa forme actuelle ou telle qu'elle pourrait être modifiée, est jugée invalide ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, seule la ou les parties invalides de la disposition seront supprimées, et les autres clauses et dispositions resteront pleinement en vigueur. La disposition supprimée, ou la partie de celle-ci, sera reformulée afin de refléter au mieux son objet.

8. En cas de conflit entre les Conditions générales du distributeur et les Politiques et procédures, les Conditions générales du distributeur prévaudront.

9. Je comprends et j'accepte que tout litige (tel que ce terme est défini à l'article 8.3 des politiques et procédures) sera résolu conformément à l'accord de résolution des litiges contenu à l'article 8.3 des politiques et procédures.

10. J'ai également lu et compris et j'accepte d'être lié par la loi applicable, la juridiction et le lieu de la section 8.7 des politiques et procédures.

11. Résidents du Maryland : Les résidents du Maryland peuvent annuler le contrat pour quelque raison que ce soit dans les trois (3) mois suivant la date de réception des biens ou services commandés pour la première fois ; en cas d'annulation, la Société rachètera les biens, à condition qu'ils soient en état de revente ; et le prix de rachat sera d'au moins 90 % du prix initial payé par le participant.

12. Résidents du Montana : Un résident du Montana peut annuler son contrat de distribution dans les quinze (15) jours suivant la date d'inscription et peut retourner son kit de démarrage et tous les produits achetés pour un remboursement complet à condition qu'ils soient en état de revente.

13. Résidents de la Louisiane, du Massachusetts et du Wyoming : Si vous annulez votre contrat de distribution, IT WORKS! vous remboursera 90 % du prix d'achat ou des frais de renouvellement que vous avez engagés au cours de l'année en cours dès réception de votre demande écrite.

14. Résidents de Porto Rico : Les résidents de Porto Rico peuvent résilier le présent Contrat à tout moment dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'inscription, ou à tout moment dès qu'ils démontrent le non-respect par la Société de l'une quelconque des obligations essentielles du contrat de distribution ou tout acte ou omission de la Société portant atteinte aux intérêts du concessionnaire dans le développement du marché des biens ou services. Votre résiliation doit être adressée à la Société par écrit et par courrier recommandé. Si vous résiliez dans ces conditions, la Société s'engage à : (a) racheter la totalité des produits que vous avez achetés auprès de la Société, qui sont en votre possession et en bon état, à un prix d'au moins quatre-vingt-dix pour cent (90 %) de leur coût net initial ; (b) vous restituer au moins quatre-vingt-dix pour cent (90 %) du coût net initial de tout service que vous avez acquis auprès de la Société ; (c) vous restituer quatre-vingt-dix pour cent (90 %) de toute somme que vous avez versée pour participer à l'activité.

15. Un Distributeur a le droit d'annuler son abonnement à tout moment, quelle qu'en soit la raison. L'annulation doit être adressée par écrit à la Société à son adresse professionnelle principale ou via un ticket soumis via le back-office du Distributeur.

16. J'accorde à IT WORKS! une licence irrévocable pour reproduire et utiliser mon nom, ma photographie, ma vidéo, mon histoire personnelle, mon témoignage et/ou mon image dans ses supports publicitaires ou promotionnels, y compris, mais sans s'y limiter, sur des forums en ligne, et je renonce à toute rémunération pour une telle utilisation. Je renonce également à mon droit d'examiner ou d'approuver tout document, qu'il soit brouillon, bêta, préliminaire ou finalisé.

17. Par la présente, j'autorise expressément la Société à m'envoyer des courriels, des SMS et/ou des notifications téléphoniques concernant ses produits, services, rémunérations et autres sujets susceptibles de m'intéresser ou de m'être utiles. J'accepte que la réception de tels messages ne soit pas considérée comme une violation de la législation ou de la réglementation fédérale.

ÇA MARCHE ! POLITIQUE DE REMBOURSEMENT ET DE RETOUR

Tous les remboursements et retours seront soumis à la politique de remboursement et de retour d'IT WORKS! située à l' adresse https://static.myitworks.com/legal/pdf/returnspolicy.pdf .

Vous, l'acheteur, pouvez annuler cette transaction à tout moment avant minuit le troisième jour ouvrable après la date de cette transaction (5 jours ouvrables pour les résidents de l'AK, 15 jours ouvrables pour les résidents du Dakota du Nord âgés de 65 ans ou plus).

Pour le support client :

https://itworks.com/contactus

DÉCLARATION DE POLITIQUES ET DE PROCÉDURES

SECTION 1 - INTRODUCTION

1.1 - Politiques et plan de rémunération intégrés au contrat de distribution

Les présentes Politiques et Procédures, dans leur forme actuelle et telles que modifiées, sont intégrées au Contrat de distribution IT WORKS!® et en font partie intégrante. Lorsque les termes « Contrat » ou « Contrat de distribution » sont utilisés, ils désignent collectivement les Conditions générales des distributeurs indépendants IT WORKS!, les présentes Politiques et Procédures et le Plan de rémunération IT WORKS!. Ces documents sont incorporés par référence au Contrat de distribution IT WORKS! (dans leur forme actuelle et telle que modifiée par IT WORKS!). Il est de la responsabilité de chaque Distributeur de lire, comprendre, respecter et s'assurer qu'il connaît et applique la version la plus récente des Politiques et Procédures. Lors du parrainage ou de l'inscription d'un nouveau Distributeur, le Distributeur parrain doit confirmer que le candidat dispose d'un accès en ligne à la version la plus récente du Contrat de distribution et l'a consultée avant de signer.

1.2 - Objet des politiques

IT WORKS! est une société de vente directe qui commercialise ses produits et services par l'intermédiaire de Distributeurs Indépendants (ci-après « Distributeur » ou « Distributeurs »). Afin de définir clairement la relation entre les Distributeurs et IT WORKS! et d'établir explicitement une norme de conduite commerciale acceptable, IT WORKS! a établi le présent Contrat.

Les distributeurs IT WORKS! sont tenus de respecter le présent Contrat ainsi que toutes les lois fédérales, étatiques et locales régissant leurs activités IT WORKS! et leur conduite. Lisez attentivement les termes du présent Contrat. Il explique et régit la relation entre vous, en tant qu'entrepreneur indépendant, et la Société. Pour toute question concernant une partie quelconque du Contrat, veuillez contacter votre recruteur ou le service Conformité à l'adresse compliance@itworks.com .

1.3 - Modifications de l'Accord

IT WORKS! peut, à sa discrétion, exercée de manière raisonnable et de bonne foi, modifier le Contrat. Les modifications entreront en vigueur au plus tôt : trente (30) jours après notification au Distributeur de la modification du Contrat ; ou lorsque le Distributeur aura examiné et signé le Contrat dans son back-office. IT WORKS! informera les Distributeurs des modifications par l'un ou plusieurs des moyens suivants : (1) courriel à l'adresse enregistrée chez IT WORKS! ; (2) affichage dans le back-office du Distributeur ; ou (3) envois postaux spéciaux. Les modifications seront communiquées en faisant référence aux sections spécifiques modifiées, en fournissant un résumé des modifications spécifiques ou en fournissant une copie complète du Contrat modifié. Sauf disposition contraire de l'Accord de règlement des litiges figurant à l'article 8.3, les Distributeurs conviennent que trente (30) jours après cette notification, toute modification entrera en vigueur et sera automatiquement intégrée au Contrat en tant que disposition effective et contraignante. Un Distributeur peut se retirer de toute modification proposée en résiliant son Contrat avant sa date d'entrée en vigueur. La poursuite de la participation d'un Distributeur à son activité IT WORKS!, telle qu'autorisée par le Contrat, à compter de la date d'entrée en vigueur de toute modification, vaut acceptation du Contrat modifié. Sauf accord exprès du Distributeur, les modifications ne sont pas rétroactives aux actes antérieurs à leur date d'entrée en vigueur.

1.4 - Retards

IT WORKS! ne sera pas responsable des retards ou manquements dans l'exécution de ses obligations lorsque celle-ci est rendue commercialement impossible en raison de circonstances indépendantes de sa volonté. Cela inclut, sans s'y limiter, les grèves, les conflits sociaux, les émeutes, la guerre, les incendies, les décès, la réduction des sources d'approvisionnement d'une partie, ou les décrets ou ordonnances gouvernementaux.

1.5 - Renonciation

Aucune partie ne renonce à son droit d'exiger le respect du Contrat et des lois applicables régissant la conduite des affaires. Le manquement d'une partie à exercer un droit ou un pouvoir en vertu du Contrat, ou à exiger le strict respect des termes du Contrat par l'autre partie, ou toute coutume ou pratique des parties contraire aux termes du Contrat, ne constitue pas une renonciation à son droit d'exiger le respect absolu du Contrat. Une renonciation ne peut être effectuée que par écrit par un représentant autorisé de la partie contre laquelle elle est invoquée. La renonciation d'une partie à une violation n'affecte ni ne porte atteinte à ses droits relatifs à toute violation ultérieure, ni n'affecte en aucune façon les droits ou obligations de tout autre Distributeur.

L'existence d'une réclamation ou d'une cause d'action contre une partie ne constitue pas une défense à l'application par l'autre partie de toute condition ou disposition de l'Accord.

SECTION 2 - DEVENIR DISTRIBUTEUR

2.1 - Conditions requises pour devenir distributeur

Pour devenir distributeur IT WORKS!, chaque candidat doit :

a) Être âgé d’au moins 18 ans;

b) Résider dans un pays ou un territoire que IT WORKS! a officiellement annoncé comme étant ouvert aux affaires ;

c) Avoir un numéro de sécurité sociale ou un numéro d’identification fiscale fédéral valide ou soumettre un formulaire IRS W-9 dûment rempli ;

d) Achetez un kit de vente IT WORKS! (facultatif dans le Dakota du Nord) ; et

e) Soumettez une inscription de distributeur dûment remplie à IT WORKS!.

f) Lors de l'inscription, les champs « Prénom » et « Nom » doivent contenir les prénom et nom du distributeur. Pour l'inscription d'une entreprise, les prénom et nom de la personne responsable doivent être saisis. Il est interdit de saisir le nom de l'entreprise dans ces champs. Si vous saisissez un nom d'entreprise aux États-Unis, l'entreprise doit être enregistrée auprès de l'IRS avec un numéro d'identification fiscale (EIN) et ne doit pas être une entreprise individuelle. Les noms d'entreprise non enregistrés auprès de l'IRS ou ceux d'entreprises individuelles peuvent être utilisés sur le site web répliqué, mais ne peuvent pas être saisis comme nom d'entité sur le compte.

2.2 - Aucun achat de produit requis

Aucun distributeur n'est tenu d'acheter des produits, services ou supports de vente IT WORKS!, ni de payer des frais pour devenir distributeur, hormis l'achat d'un kit de base. Afin de familiariser les nouveaux distributeurs avec les produits, services, techniques de vente, supports de vente et autres éléments d'IT WORKS!, la Société leur recommande l'achat d'un kit de développement commercial. IT WORKS! rachètera les kits ou produits revendables à tout distributeur qui résilie son contrat de distribution conformément aux dispositions de l'article 7.3.

2.3 - Avantages du distributeur

Une fois l'inscription d'un distributeur acceptée par IT WORKS!, le distributeur est éligible pour recevoir des avantages, notamment le droit à :

a) Vendre et solliciter des commandes de produits et services IT WORKS!

b) Participer au plan de rémunération IT WORKS! (et recevoir des primes et des commissions, si admissible) ;

c) Inscrire d'autres personnes en tant que clients ou distributeurs et créer une organisation marketing et progresser dans le plan de rémunération IT WORKS !

d) Recevoir la documentation et les communications d’IT WORKS! et avoir accès aux outils de vente et d’affaires en ligne d’IT WORKS!

e) Participer aux fonctions de soutien, de service, de formation, de motivation et de reconnaissance sponsorisées par IT WORKS! ; et

f) Concours et programmes promotionnels et incitatifs.

2.4 - Durée et renouvellement de votre abonnement IT WORKS! Business

La durée du Contrat de Distribution est d'un an à compter de sa date d'acceptation par IT WORKS! (sous réserve d'annulation ou de reclassification préalable conformément à l'article 10). Les Distributeurs doivent renouveler leur Contrat chaque année en payant des frais de renouvellement annuels de 35 $ au plus tard à la date anniversaire de leur Contrat. À défaut de paiement de ces frais, le compte du Distributeur sera bloqué pendant soixante (60) jours. À défaut de paiement de ces frais au plus tard à l'expiration de ce délai de 60 jours, le compte du Distributeur sera résilié.

SECTION 3 - EXPLOITATION D'UNE ENTREPRISE IT WORKS!

3.1 - Adhésion au plan de rémunération IT WORKS!

Les distributeurs doivent adhérer aux conditions du plan de rémunération IT WORKS!. Ils ne doivent pas proposer l'opportunité IT WORKS! par le biais, ou en combinaison avec, d'un système, d'un programme ou d'une méthode de marketing autre que ceux spécifiquement décrits dans la documentation officielle d'IT WORKS!.

3.2 - Publicité

Tous les distributeurs doivent préserver et promouvoir la bonne réputation d'IT WORKS!, de la marque IT WORKS! et de ses produits. La commercialisation et la promotion d'IT WORKS! doivent être conformes à l'intérêt public et éviter toute conduite ou pratique discourtoise, trompeuse, mensongère, contraire à l'éthique ou immorale.

Les distributeurs doivent utiliser exclusivement les promotions ou ventes sponsorisées par la Société et promouvoir leur activité IT WORKS! à l'aide des supports de vente et de support produits ou approuvés par IT WORKS!. Toute publicité ou tout support marketing créé par un distributeur doit être soumis au service Conformité d'IT WORKS! pour approbation avant toute utilisation. Tous les designs et images téléchargeables dans votre back-office sont la propriété exclusive de la Société et doivent être utilisés dans le format fourni. Toute utilisation non autorisée de ces designs et/ou images constitue une violation du Contrat et des lois sur le droit d'auteur et peut entraîner la résiliation de votre compte Distributeur.

3.2.2 - Logo/identité du distributeur indépendant IT WORKS!

Si vous utilisez un logo IT WORKS!, vous devez utiliser la version Distributeur indépendant disponible dans votre back-office. L'utilisation de tout autre logo IT WORKS! nécessite une autorisation écrite.

3.2.3 - Sites Web des distributeurs

La Société fournit à chaque Distributeur un site web répliqué pour faciliter la gestion de son activité. Si un Distributeur souhaite une personnalisation plus poussée que celle offerte par le site web répliqué, il peut utiliser une page de destination pour promouvoir son activité, à condition que celle-ci renvoie directement vers le site web répliqué. Une page de destination combinée au site web répliqué permet aux Distributeurs de diffuser des publicités en ligne avec un contenu personnalisé. Hormis l'utilisation d'une page de destination, aucun Distributeur ne peut concevoir de manière indépendante un site web utilisant les noms, logos ou descriptions de produits d'IT WORKS! ou faisant la promotion (directe ou indirecte) des produits IT WORKS! ou de l'opportunité IT WORKS!. Un Distributeur ne peut pas diffuser de publicités aveugles sur Internet vantant les produits IT WORKS! ou les revenus d'IT WORKS!. Vous êtes seul responsable du contenu que vous fournissez et devez le vérifier régulièrement afin de vous assurer de son exactitude et de l'absence d'allégations non conformes.

Lorsque vous redirigez les lecteurs vers votre site web répliqué via une page de destination, le lien et le contexte qui l'entoure doivent démontrer expressément à un lecteur raisonnable que le lien mènera au site web d'un distributeur indépendant et non à celui d'IT WORKS!. Il est interdit de tromper les internautes en leur faisant croire qu'ils se dirigent vers le site d'IT WORKS!, alors qu'ils atterrissent en réalité sur le site web répliqué d'un distributeur indépendant.

Vous pouvez placer des bannières publicitaires sur une page de destination. Toutes les bannières publicitaires doivent contenir un lien vers votre site web répliqué.

Les liens sponsorisés et les annonces au paiement par clic (PPC) sont acceptés. L'URL de destination et l'URL d'affichage doivent renvoyer soit à votre page de destination, soit à une copie de votre site web. Les PPC ne doivent pas utiliser d'URL pouvant laisser penser à l'utilisateur qu'il est redirigé vers un site d'entreprise IT WORKS!.

Il est expressément interdit à tout Distributeur de recourir à des enchères de référencement payant sur les noms de produits ou marques déposées de la marque IT WORKS!. Ceci inclut, sans s'y limiter, les enchères sur des mots-clés ou expressions sur des plateformes de référencement payant (telles que Google AdWords, Bing Ads, etc.) directement associés à la marque et aux produits de la marque IT WORKS!. Cela permettra d'éviter les conflits et la concurrence en matière de marketing sur les moteurs de recherche entre la Société et ses Distributeurs, garantissant ainsi une stratégie marketing plus cohérente et efficace.

Les sites web et les activités promotionnelles trompeuses ou mensongères sont interdits. Cela inclut les liens indésirables (ou spams de blog), les tactiques d'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) inappropriées, les publicités au clic trompeuses, les bannières publicitaires non approuvées et les communiqués de presse non autorisés.

3.2.4 - Blogs, salons de discussion, réseaux sociaux, enchères en ligne et autres forums en ligne

Sauf disposition expresse dans les présentes politiques et procédures, les distributeurs ne doivent pas utiliser de blogs en ligne, de salles de discussion, de réseaux sociaux, de sites d'enchères en ligne ou tout autre forum pour vendre les produits ou services IT WORKS!

3.2.5 - Noms de domaine et adresses e-mail

Les distributeurs ne peuvent pas utiliser ou enregistrer un nom de domaine ou une adresse e-mail qui utilise les noms commerciaux, marques commerciales, noms de service, noms de produit ou tout dérivé d'IT WORKS!. Si un distributeur possède ou contrôle des noms de domaine ou des adresses e-mail liés au nom de la société, à son activité ou à ses produits et services, la société se réserve le droit d'exiger du distributeur qu'il lui transfère la propriété et le contrôle au coût qu'il a payé pour les noms de domaine ou les adresses e-mail.

3.2.6 - Médias sociaux

Les distributeurs peuvent utiliser les médias sociaux pour promouvoir leur activité IT WORKS! ; cependant, les distributeurs qui choisissent d'utiliser les médias sociaux doivent respecter les exigences énoncées ci-dessous ainsi que les règles énoncées sur ces sites Web de médias sociaux particuliers.

Les distributeurs sont personnellement responsables de leurs publications et de toute autre activité commerciale en ligne. Tout distributeur publiant un commentaire sur un site en rapport avec IT WORKS! en est responsable. Aucune allégation concernant les propriétés thérapeutiques ou curatives des produits ne peut être formulée, sauf celles officiellement approuvées par écrit par la Société ou figurant dans sa documentation officielle.

Le distributeur doit divulguer son nom et s'identifier comme distributeur d'IT WORKS! sur toutes les publications sur les réseaux sociaux liées à IT WORKS! et à l'entreprise. Les publications anonymes ou l'utilisation d'un pseudonyme sont interdites.

Les publications et autres activités de marketing en ligne doivent être véridiques, exactes et non trompeuses. Cela inclut, sans s'y limiter, les publications fausses ou trompeuses concernant l'opportunité de revenus IT WORKS!, les produits et services IT WORKS!, ou les informations biographiques et les qualifications du distributeur.

Les distributeurs ne doivent pas propager de rumeurs ni de commérages concernant une personne, une entreprise ou des produits ou services concurrents. Ils ne doivent pas répondre à quiconque publie des propos négatifs à leur sujet, à l'égard d'un autre distributeur IT WORKS! ou à l'égard de l'entreprise. Signalez tout message négatif au service Conformité.

Les opinions religieuses, politiques ou autres opinions personnelles exprimées par les distributeurs ne sont pas nécessairement représentatives d'IT WORKS!. Si vous pensez qu'un commentaire offensant a été publié à propos de l'entreprise, de ses distributeurs ou de ses produits, veuillez contacter le service Conformité à l'adresse compliance@itworks.com .

Les distributeurs ne peuvent pas faire de commentaires ni créer de lien vers une publication ou tout autre matériel qui :

• Est sexuellement explicite, obscène ou pornographique ;

• Est offensant, profane, haineux, menaçant, nuisible, diffamatoire, calomnieux, harcelant ou discriminatoire (qu'il soit fondé sur la race, l'origine ethnique, la croyance, la religion, le sexe, l'orientation sexuelle, le handicap physique ou autre) ;

• Est graphiquement violent, y compris toute image de jeu vidéo violente ;

• Sollicite un comportement illégal;

• Se livre à des attaques personnelles ou à des propos désobligeants envers un individu, un groupe ou une entité ;

• Viole les droits de propriété intellectuelle de la Société ou d’un tiers.

Nous encourageons les distributeurs à consulter, aimer, commenter et partager le contenu qui vous est proposé sur les réseaux sociaux de notre entreprise. Cependant, il leur est interdit de publier le lien de leur site web, leur numéro de téléphone ou l'URL de leur réseau social sur les pages des réseaux sociaux d'IT WORKS!.

Les distributeurs peuvent utiliser les réseaux sociaux pour partager des informations sur les produits et les opportunités IT WORKS!, ainsi qu'à des fins de prospection et de parrainage. Cependant, ces sites ne peuvent pas être utilisés pour vendre directement des produits.

Tout contenu vidéo publié sur les réseaux sociaux doit être soumis et approuvé par le service Conformité avant publication. Le délai de décision peut aller jusqu'à quatre semaines, selon le contenu. Ces soumissions doivent clairement vous identifier comme Distributeur Indépendant (soit dans le contenu lui-même et/ou dans la description), respecter toutes les politiques publicitaires et les exigences légales, et indiquer que vous êtes seul responsable de ce contenu et non d'IT WORKS!. Vous ne pouvez pas télécharger, soumettre ou publier de contenu (vidéo, audio, présentations ou fichiers informatiques) reçu d'IT WORKS! ou capturé lors d'événements officiels de l'entreprise ou dans des bâtiments appartenant ou exploités par IT WORKS! sans l'autorisation écrite préalable du service Conformité d'IT WORKS!. Vous vous engagez à supprimer sans délai toute vidéo publiée sur les réseaux sociaux à la demande d'IT WORKS!, et cette disposition survit à la résiliation de votre Contrat.

3.2.7 - Marques et droits d'auteur

IT WORKS! interdit l'utilisation de ses noms commerciaux, marques déposées, designs, images ou symboles sans autorisation écrite préalable. Les distributeurs ne sont pas autorisés à produire ou reproduire, pour la vente ou la distribution, des enregistrements vidéo ou audio d'événements, présentations, formations et discours de la Société sans l'autorisation écrite d'IT WORKS!.

Le nom IT WORKS!® est une marque déposée d'It Works Marketing, Inc., revêt une grande valeur pour l'entreprise et est fourni aux distributeurs indépendants IT WORKS! pour une utilisation uniquement de manière autorisée. L'utilisation du nom IT WORKS!

Il est interdit d'apposer un nom sur tout article non produit ou autorisé par la Société.

Les distributeurs peuvent utiliser le nom IT WORKS! de la manière suivante :

Nom du distributeur

Distributeur indépendant, ÇA MARCHE ! ou : ÇA MARCHE ! Exemple de distributeur indépendant :

Sarah Jones

Distributeur indépendant, ÇA MARCHE !

3.2.8 - Utilisation de la propriété intellectuelle de tiers

Si vous envisagez d'utiliser les marques, noms commerciaux, marques de service, droits d'auteur ou droits de propriété intellectuelle d'un tiers dans une publication, vous devez vous assurer d'avoir obtenu la licence d'utilisation appropriée et d'avoir acquitté les frais de licence appropriés, le cas échéant. Tous les droits doivent être clairement identifiés comme appartenant au tiers et respecter les restrictions et conditions d'utilisation imposées par le propriétaire de la propriété intellectuelle.

3.2.9 - Médias et demandes de renseignements des médias

Les distributeurs indépendants d'IT WORKS! ne sont pas autorisés à communiquer avec les médias, y compris, mais sans s'y limiter, la radio, la télévision, les journalistes de journaux, de magazines, les agences publicitaires ou les blogueurs. Les distributeurs ne doivent pas tenter de répondre aux demandes des médias concernant IT WORKS!, ses produits ou services, ou leur activité indépendante IT WORKS!. Toute demande ou requête des médias doit être immédiatement adressée au service des relations publiques d'IT WORKS! à l'adresse PR@itworks.com . Le service des relations publiques d'IT WORKS! examinera la demande et décidera de la marche à suivre.

Les distributeurs ne peuvent pas utiliser les médias pour la publicité, la distribution ou la promotion des produits ou opportunités IT WORKS! sans le consentement écrit exprès des services RP ou Conformité d'IT WORKS!.

Sans autorisation écrite, IT WORKS! n'autorise pas ses distributeurs à utiliser des photos de célébrités ni des mentions indiquant l'utilisation de ses produits ou services. IT WORKS! n'autorise pas ses distributeurs à revendiquer des droits sur des images qui ne sont pas les leurs ou pour lesquelles ils n'ont pas obtenu leur autorisation.

3.2.10 - Courriels non sollicités

IT WORKS! n'autorise pas les distributeurs à envoyer des courriels commerciaux non sollicités, sauf si ces courriels sont strictement conformes aux lois et réglementations en vigueur, notamment à la loi fédérale CAN-SPAM. Tout courriel envoyé par un distributeur pour promouvoir IT WORKS!, l'offre IT WORKS! ou les produits et services IT WORKS! doit respecter les conditions suivantes :

a) Il doit y avoir une adresse e-mail de retour fonctionnelle pour l'expéditeur.

b) Le courrier électronique doit contenir un avis informant le destinataire qu'il peut répondre au courrier électronique, via l'adresse de retour électronique fonctionnelle, pour demander que les futures sollicitations ou correspondances par courrier électronique ne lui soient pas envoyées (un avis de « désinscription » fonctionnel).

c) L'e-mail doit inclure l'adresse postale physique du distributeur.

d) Le courrier électronique doit indiquer clairement et visiblement que le message est une publicité ou une sollicitation.

e) L’utilisation de lignes d’objet trompeuses et/ou de fausses informations d’en-tête est interdite.

f) Toutes les demandes de désinscription, qu'elles soient reçues par courriel ou par courrier postal, doivent être honorées. Si un distributeur reçoit une demande de désinscription d'un destinataire de courriel, il doit en transmettre une copie à la Société à l'adresse compliance@itworks.com .

3.2.11 - Fax, appels téléphoniques ou autres messages non sollicités

Sauf disposition contraire de la présente section, les Distributeurs ne peuvent pas utiliser ni transmettre de fax, d'appels téléphoniques, de SMS/messages texte non sollicités, ni utiliser un système de numérotation automatique dans le cadre de l'exploitation de leurs activités IT WORKS!. En général, les Distributeurs peuvent envoyer des SMS/messages texte aux clients avec lesquels ils entretiennent une relation commerciale existante ; toutefois, l'envoi de tels messages par le biais d'une technologie de numérotation automatique nécessite le consentement écrit préalable du client, comme l'exige la loi. Tout SMS envoyé par un Distributeur concernant la promotion de son activité doit clairement identifier l'expéditeur comme étant un Distributeur Indépendant IT WORKS!. Les Distributeurs ne doivent pas utiliser un système de numérotation automatique pour appeler le téléphone portable d'un client dans le cadre de l'exploitation de leurs activités IT WORKS! sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit préalable du client, comme l'exige la loi. Le terme « système de numérotation automatique » désigne un équipement capable de : (a) stocker ou générer des numéros de téléphone à appeler, à l'aide d'un générateur de numéros aléatoires ou séquentiels ; et (b) composer ces numéros. Le terme « télécopies non sollicitées » désigne la transmission par télécopie de tout document ou information faisant la publicité ou la promotion d'IT WORKS!, de ses produits, du Plan de rémunération ou de tout autre aspect de la Société, à toute personne. Les présentes conditions n'incluent pas les télécopies ou les courriels : (a) à toute personne ayant reçu une invitation ou une autorisation écrite préalable de cette personne ; ou (b) à toute personne avec laquelle le Distributeur entretient une relation professionnelle ou personnelle établie. Le terme « relation professionnelle ou personnelle établie » désigne une relation antérieure ou existante née d'une communication volontaire entre un Distributeur et une personne, fondée sur : (a) une demande de renseignements, une candidature, un achat ou une transaction de la personne concernant les produits proposés par le Distributeur ; ou (b) une relation personnelle ou familiale, relation qui n'a pas été rompue par l'une ou l'autre des parties.

3.2.12 - Liens indésirables

Les liens de spam sont interdits et se définissent comme la soumission consécutive de plusieurs contenus identiques ou similaires sur des blogs, wikis, livres d'or, sites web ou autres forums de discussion en ligne accessibles au public. Tous les commentaires que vous publiez sur ces blogs, forums, livres d'or, etc. doivent être uniques, informatifs et pertinents. Vous ne devez pas utiliser de spam de blog, de spamdexing ni toute autre méthode de duplication massive pour laisser des commentaires.

3.2.13 - Publicités en ligne ou numériques

Les règles suivantes s’appliquent à toutes les publicités en ligne, imprimées et numériques, y compris les médias sociaux : a) Aucune publicité ne peut laisser entendre qu’un emploi ou un poste est disponible.

b) Aucun revenu spécifique ne peut être promis.

c) Les publicités ne doivent contenir aucun fait trompeur ni aucune distorsion de l’opportunité ou de la gamme de produits de la Société.

3.2.14 - Systèmes de marketing, de coaching, de formation et de génération de leads

a) Tous les systèmes créés ou introduits par le Distributeur (« Distributeur Offreur ») ou proposés par des tiers à un Distributeur ou client IT WORKS! et impliquant du marketing, du coaching, de la formation, du développement personnel, des outils d'aide à la vente et de la génération de leads (collectivement, le « Système ») doivent être soumis à Compliance@itworks.com pour examen et approbation avant d'être proposés aux Distributeurs et clients. Si, après l'approbation initiale, des modifications sont apportées, le Distributeur Offreur doit en informer Compliance et obtenir une seconde approbation.

b) Le Système ne fera aucune réclamation concernant les produits ou les revenus relatifs aux produits IT WORKS! ou au Plan de rémunération IT WORKS!.

c) À moins que le Distributeur ne reçoive une approbation écrite spécifique pour le Système, la demande sera considérée comme refusée.

d) Une fois le Système approuvé, le Distributeur Offreur est responsable de la vérification de chaque inscrit au Système afin de déterminer son statut de Distributeur IT WORKS!. Si l'inscrit est un Distributeur IT WORKS! actif, l'intégralité du Système, y compris les différents niveaux, doit lui être proposée gratuitement. Si un Distributeur actif paie par erreur une partie du Système et qu'il en est informé, ce dernier doit rembourser l'intégralité du paiement du Système. Le non-remboursement intégral expose le Distributeur Offreur à des sanctions disciplinaires immédiates pouvant aller jusqu'à la résiliation.

e) Tous les systèmes sont soumis à des contrôles de conformité aléatoires. Toute modification apportée au système sans autorisation peut exposer le distributeur à des sanctions disciplinaires immédiates pouvant aller jusqu'à la résiliation du contrat de distribution.

f) It Works! se réserve le droit d'utiliser tout matériel présent dans un Système à des fins de formation. Si IT WORKS!

décide d'utiliser une partie du système du distributeur à des fins de formation en entreprise, It Works! s'engage à en informer au préalable le distributeur.

g) Sans l'autorisation d'IT WORKS!, il est interdit aux distributeurs de reproduire ou de copier des documents écrits ou des supports marketing, des films ou des enregistrements sonores identiques ou similaires à tout matériel produit par la Société, y compris leur utilisation dans tout système.

h) IT WORKS! se réserve le droit d'annuler l'approbation de tout système, et les distributeurs renoncent à toute réclamation de dommages-intérêts ou de rémunération découlant ou liée à une telle annulation.

3.3 - Achat de bonus interdit

L'achat de bonus est strictement interdit. L'achat de bonus comprend : (a) l'inscription de personnes physiques ou morales sans la connaissance et/ou la signature d'un Contrat de Distributeur Indépendant par ces personnes physiques ou morales ; (b) l'inscription frauduleuse d'une personne physique ou morale en tant que Distributeur ou Client (« frauduleuse » comprend, sans s'y limiter, l'inscription d'une personne physique ou morale sans son consentement ou sa connaissance, ou par une fausse déclaration concernant ses coordonnées ; (c) l'inscription ou la tentative d'inscription de personnes physiques ou morales inexistantes en tant que Distributeurs ou Clients ; (d) l'achat de quantités excessives de biens ou de services qui ne peuvent raisonnablement être utilisés ou revendus au cours d'un mois ; (e) la tentative de parrainage croisé ou de réinscription d'un Client ou Distributeur existant ; ou (f) tout autre mécanisme permettant de bénéficier d'une promotion, d'incitations, de prix, de commissions ou de bonus qui n'est pas motivé par des achats de produits ou de services de bonne foi par des consommateurs finaux. Un Distributeur est autorisé à effectuer un total de 5 demandes de transfert de commande par mois, avec un volume de bonus total limité à 1 000 BV, sans enfreindre cette disposition. Un transfert de commande se produit lorsqu'un Distributeur passe une commande sous son propre nom et demande ensuite que cette commande soit transférée sous celui d'un autre Distributeur. La commande ne peut être transférée qu'à un Distributeur en aval du Distributeur demandant le transfert. Les commandes ne peuvent être transférées qu'en totalité et une seule fois. Une fois la limite de 5 demandes par mois atteinte, toutes les autres demandes seront refusées. Les commandes ne peuvent être transférées ni vers ni depuis un Membre Perks ou un Client Particulier. Il est interdit aux Distributeurs de passer des commandes directement sur le compte d'un autre Distributeur ou Membre Perks en utilisant leur propre carte de crédit ou une carte prépayée pour effectuer des paiements, ni d'utiliser un autre compte pour se faire livrer des commandes. Tous les bonus, récompenses, crédits et commissions gagnés appartiennent au titulaire du compte et ne peuvent être utilisés que par lui.

3.4 - Entités commerciales

Une société, une société à responsabilité limitée (SARL), une société de personnes ou une fiducie peut demander à devenir distributeur IT WORKS! en fournissant un numéro d'identification fiscale (EIN) lors de son inscription et en vérifiant ses documents fiscaux après l'inscription. IT WORKS! se réserve le droit de demander un certificat de constitution, un certificat d'organisation, un contrat de société ou des documents de fiducie, ainsi qu'une inscription de distributeur dûment remplie. Les membres de l'entité sont solidairement responsables de toute dette ou autre obligation envers IT WORKS!.

Afin d'éviter tout contournement de l'article 3.28 (relatif aux transferts et cessions d'une entreprise IT WORKS!), si un partenaire, un actionnaire, un membre ou une autre société affiliée est ajouté à une entreprise, le demandeur initial doit rester partie au contrat de distribution initial. Si le distributeur initial souhaite mettre fin à sa relation avec la Société, il doit transférer ou céder son entreprise conformément à l'article 3.28. À défaut, l'entreprise sera résiliée dès le retrait du distributeur initial. Tous les paiements de bonus et de commissions seront versés sur le compte enregistré du distributeur initial. Veuillez noter que les modifications autorisées dans le cadre de ce paragraphe n'incluent pas le changement de recruteur. Les changements de recruteur sont traités à l'article 3.5 ci-dessous. Des frais de 35 $ sont facturés pour chaque modification demandée, qui doivent être joints à la demande écrite et au formulaire d'inscription du distributeur dûment rempli. IT WORKS! peut, à sa discrétion, exiger des documents notariés avant toute modification d'une entreprise IT WORKS!. Veuillez prévoir trente (30) jours après la réception de la demande par IT WORKS! pour le traitement.

3.4.1 - Modifications apportées à une entité commerciale

Une entreprise IT WORKS! peut changer de statut, passant d'une personne physique à une société de personnes, une SARL, une société anonyme ou une fiducie, ou d'un type d'entité à un autre. Des frais de 35 $ sont facturés pour chaque demande de changement, qui doivent être joints à la demande écrite et au formulaire d'inscription du distributeur dûment rempli. Ces changements prennent effet une fois le formulaire soumis, traité et approuvé. De plus, les distributeurs exploitant leur entreprise IT WORKS! via une entité commerciale doivent informer IT WORKS! de l'ajout ou du retrait de tout dirigeant, administrateur, actionnaire, directeur, membre ou associé de l'entité commerciale.

3.5 - Changement d'inscrit ou de placement

Afin de protéger l'intégrité de toutes les organisations marketing d'IT WORKS!, les demandes de changement d'inscrit ou de placement d'un distributeur à un autre sont rarement, voire jamais, autorisées.

Les demandes de changement d'inscrit ou de placement doivent être soumises par écrit via un ticket et doivent indiquer le(s) motif(s) du changement. Un changement n'est possible que dans les deux cas suivants :

a) Si le nouveau Distributeur ou le nouveau Membre Avantages est inscrit par une personne autre que celle qu'il pensait être son Parrain, le titulaire du compte peut demander son transfert vers une autre organisation. En cas d'approbation, l'organisation marketing du Distributeur, inscrite personnellement, restera intacte. Les demandes de transfert dans le cadre de cette politique seront évaluées au cas par cas et doivent être effectuées en contactant le Service Client dans les 24 heures suivant la date d'inscription.

Le titulaire du compte qui demande le changement a la charge de prouver qu'il a été inscrit auprès du mauvais distributeur.

b) En cas d'erreur de placement lors de l'inscription, les distributeurs et les membres Perks doivent en faire la demande auprès du service client dans les 5 jours suivant l'inscription. Pour des raisons de sécurité, seuls le membre initial ou le distributeur/membre Perks transféré peuvent demander une modification.

Les demandes de modification d'inscription ou de placement ne peuvent pas être effectuées pour les personnes dont la date de début est antérieure à celle du membre ou du distributeur Perks dont elles souhaitent changer de fournisseur. Une seule demande de modification d'inscription ou de placement pour un nouveau membre ou distributeur Perks sera honorée. Les clients particuliers ne peuvent pas être transférés.

IT WORKS! se réserve le droit exclusif de décider de l'inscription et du placement appropriés. Les distributeurs renoncent à toute réclamation contre IT WORKS! relative à la décision d'IT WORKS! concernant tout changement apporté à une organisation marketing.

3.5.1 - Annulation et nouvelle demande

Un distributeur peut changer d'organisation en annulant volontairement son activité IT WORKS! et en restant inactif ( c'est-à-dire , pas de vente de produits IT WORKS!, pas de publicité pour les produits IT WORKS! ou les opportunités commerciales, pas de parrainage, pas de participation à aucune fonction IT WORKS! et pas de participation à toute autre forme d'activité de distributeur ou d'exploitation de toute autre entreprise IT WORKS!) pendant trois (3) mois. Cette interdiction de trois mois s'applique aux conjoints, aux membres de la famille immédiate et aux entreprises. Après la période d'inactivité de trois mois, l'ancien distributeur peut présenter une nouvelle demande sous un nouveau recruteur ; cependant, l'organisation marketing de l'ancien distributeur restera dans la ligne de parrainage d'origine.

3.6 - Réclamations et actions non autorisées

3.6.1 - Indemnisation

Un distributeur est entièrement responsable de ses déclarations verbales et écrites concernant les produits, les services et le plan de rémunération d'IT WORKS!, qui ne figurent pas expressément dans les documents officiels d'IT WORKS!. Les distributeurs s'engagent à indemniser IT WORKS! et ses administrateurs, dirigeants, employés et agents, et à les dégager de toute responsabilité, y compris les jugements, sanctions civiles, remboursements, honoraires d'avocat, frais de justice ou pertes d'activité subies par IT WORKS! du fait des déclarations ou actions non autorisées du distributeur. Cette disposition survivra à la résiliation du contrat de distribution.

3.6.2 - Allégations et témoignages sur les produits

Aucune allégation (y compris les témoignages personnels) concernant les propriétés thérapeutiques, curatives ou bénéfiques des produits proposés par IT WORKS! ne peut être formulée, à l'exception de celles figurant dans la documentation officielle d'IT WORKS!. En particulier, aucun distributeur ne peut prétendre que les produits IT WORKS! sont utiles pour la guérison, le traitement, le diagnostic, l'atténuation ou la prévention de quelque maladie que ce soit. De telles allégations enfreignent non seulement les politiques d'IT WORKS!, mais elles peuvent également enfreindre les lois et réglementations fédérales et étatiques, notamment la loi fédérale sur les aliments, les médicaments et les cosmétiques (Food, Drug, and Cosmetic Act) et la loi fédérale sur la Commission du commerce (Federal Trade Commission Act). Les produits de la société ne peuvent être commercialisés et utilisés que conformément aux spécifications de l'étiquette et au dosage indiqué. Sauf mention contraire sur l'étiquette, les produits de la société sont réservés aux adultes.

3.6.3 - Photos avant et après

IT WORKS! recommande l'utilisation de photos « avant/après » approuvées par l'entreprise. Ces photos sont pré-approuvées et accompagnées des mentions légales appropriées. Si vous souhaitez créer vos propres photos « avant/après », elles doivent représenter des utilisateurs des produits IT WORKS!. Si vous utilisez une image autre que la vôtre, vous devez obtenir une autorisation écrite. Un formulaire de consentement disponible dans votre back-office vous permettra d'obtenir cette autorisation. Sans autorisation écrite, vous ne devez pas publier (ni republier) une photo sur les réseaux sociaux.

Toutes les photos avant/après doivent respecter les normes de l'entreprise. Veuillez consulter les consignes relatives aux photos avant/après dans votre back-office.

3.6.4 - Déclarations de revenus et déclaration de revenus

Il est interdit à un Distributeur de fournir des garanties de revenus ou de fausses déclarations de revenus. Lors de la présentation ou de la discussion de l'opportunité IT WORKS! ou du Plan de rémunération avec un Distributeur potentiel, ce dernier doit utiliser la documentation fournie par la Société. Un Distributeur ne doit pas établir ses propres projections de revenus, déclarations de revenus, ni divulguer ses revenus IT WORKS! (y compris les relevés de back-office, les relevés de commissions, les courriels de commissions, les chèques, les copies de chèques, les relevés bancaires ou les relevés fiscaux), sauf autorisation d'IT WORKS!. La seule exception à cette section est la possibilité pour un Distributeur de publier les courriels reçus de la Société indiquant les primes hebdomadaires effectivement perçues.

Lors de toute discussion sur les revenus ou l'opportunité commerciale avec un distributeur potentiel, ce dernier doit lui fournir une copie de la déclaration de divulgation des revenus IT WORKS! (la « DDI ») en vigueur.

Les termes « représentation de revenus » et/ou « représentation de gains » (collectivement « revendication de revenus ») incluent : (1) les déclarations indiquant qu'un montant de revenu spécifique a été ou pourrait être atteint ; (2) les déclarations qui, sans préciser un niveau de revenu donné, impliquent qu'un tel revenu est possible ; (3) les déclarations de fourchettes de revenus ; (4) les témoignages de revenus ; (5) les déclarations relatives au style de vie ; et (6) les déclarations hypothétiques. Voici des exemples de déclarations de revenus non moyens : « Notre distributeur numéro un a gagné XXX dollars l'année dernière. »

Une déclaration de revenus liée au style de vie comprend généralement des affirmations (ou des photos) montrant de grandes maisons, des voitures de luxe, des vacances exotiques ou d'autres éléments suggérant ou impliquant la richesse. Les références à la réalisation de ses rêves, à la possession de tout ce qu'on a toujours voulu, formulées en termes d'« opportunité », de « possibilité » ou de « chance » sont des exemples de déclarations inappropriées liées au style de vie. Des déclarations telles que « Mon revenu IT WORKS! a dépassé mon salaire après six mois d'activité » ou « Notre entreprise IT WORKS! a permis à ma femme de rentrer à la maison et d'être mère à temps plein » relèvent également de la catégorie des déclarations liées au style de vie.

Une déclaration de revenus hypothétique est établie lorsque vous tentez d'expliquer le fonctionnement du Plan de rémunération à l'aide d'un exemple hypothétique. Certaines hypothèses sont formulées concernant : (1) le nombre de distributeurs parrainés, (2) le nombre de distributeurs en aval, (3) le volume moyen de produits par distributeur et (4) le volume organisationnel total. L'application de ces hypothèses au Plan de rémunération permet d'obtenir des chiffres de revenus qui constituent des déclarations de revenus.

Lors de toute réunion non publique (par exemple, une réunion à domicile, en tête-à-tête, quel que soit le lieu) avec un ou plusieurs distributeurs potentiels au cours de laquelle le plan de rémunération est discuté ou tout type de déclaration de revenus fournie par IT WORKS! est faite, vous devez fournir au(x) prospect(s) une copie imprimée de l'IDS.

Des copies de l'IDS peuvent être imprimées ou téléchargées gratuitement via votre back-office et sont également consultables sur le site Web de l'entreprise à l' adresse https://www.itworks.com/Legal/Income .

3.7 - Pas de commerce électronique ni de vente au détail en ligne

Les distributeurs ne sont pas autorisés à stocker et vendre les produits IT WORKS! ni à développer un environnement de commerce électronique facilitant ce modèle. Ni les distributeurs ni aucune autre partie agissant en leur nom ne sont autorisés à utiliser une boutique en ligne, un site de commerce électronique, des enchères en ligne, des pages d'achat, de vente ou d'échange sur les réseaux sociaux, ni des petites annonces en ligne pour promouvoir, référencer, vendre ou vendre au détail la gamme de produits IT WORKS!. Toutes les commandes doivent être passées via le site web officiel IT WORKS! ou le back-office du distributeur. L'acceptation de PayPal, de cartes de crédit ou d'autres modes de paiement pour l'achat de produits IT WORKS! est expressément contraire à la politique de l'entreprise.

3.7.1 - Vente au détail en Californie

En Californie, la vente de compléments alimentaires est interdite dans les commerces de détail. Toutes les commandes doivent être passées via le site web de la Société ou votre back-office.

3.8 - Points de vente commerciaux

En règle générale, les distributeurs ne sont pas autorisés à vendre les produits IT WORKS! dans un point de vente, ni à exposer ou vendre les produits ou la documentation IT WORKS! dans un établissement de vente au détail. L'exception à cette règle concerne les ventes dans les établissements de services dont la nature même est de servir les clients et où aucun produit concurrent n'est vendu. Ces types d'établissements incluent, sans s'y limiter, les salons de coiffure, les cabinets médicaux et les clubs de sport. La vente de produits dans ces établissements doit être effectuée par un distributeur, ce qui permet au prospect de découvrir les produits et l'opportunité comme s'il les avait rencontrés en dehors du point de vente. Seuls les documents, bannières et signalétique produits par la Société peuvent être utilisés. Les produits de la Société ne peuvent être rebaptisés d'aucune manière et toutes les marques déposées de la Société doivent être affichées. Aucun produit de la Société ne peut être commercialisé comme un produit ou service générique à des fins de revente.

3.9 - Salons professionnels, expositions et autres forums de vente

Les distributeurs peuvent présenter et/ou vendre les produits IT WORKS! lors de salons et d'expositions professionnelles dans les pays où nous sommes officiellement ouverts. La politique de l'entreprise est de n'autoriser qu'une seule entreprise IT WORKS! par événement. L'entreprise recommande de s'inscrire sous le nom de « Distributeur indépendant IT WORKS! » et de se renseigner auprès d'autres inscrits utilisant ce nom. IT WORKS! se réserve le droit de refuser toute participation à tout événement qu'elle ne juge pas approprié pour la promotion de ses produits, services ou de l'opportunité IT WORKS!. Aucun distributeur n'est autorisé à vendre ou promouvoir les produits ou l'opportunité commerciale de l'entreprise lors de brocantes, vide-greniers, marchés aux puces ou marchés de producteurs, car ces événements ne reflètent pas une image professionnelle appropriée d'IT WORKS! et de sa gamme de produits.

3.10 - Conflits d'intérêts

3.10.1 - Non-divulgation

La relation d'IT WORKS! avec ses distributeurs est un atout précieux pour l'entreprise. IT WORKS! offre un soutien complet à ses distributeurs pour les aider à atteindre leurs objectifs, notamment en leur donnant accès à leurs informations sensibles, confidentielles et exclusives, ainsi qu'à leurs secrets commerciaux. IT WORKS! s'efforce également de protéger ces informations et sa réputation. Par conséquent, IT WORKS! et ses distributeurs conviennent de ce qui suit :

Un Distributeur ne doit divulguer à aucun tiers les Informations Confidentielles (telles que définies à l'Article 11). Ces Informations Confidentielles sont la propriété d'IT WORKS! et n'appartiennent pas aux Distributeurs IT WORKS!. Un Distributeur doit protéger les Informations Confidentielles avec le même soin qu'il met en œuvre pour protéger ses propres informations sensibles et exclusives. Pendant la durée de son Contrat et indéfiniment par la suite, un Distributeur doit utiliser les Informations Confidentielles uniquement pour remplir ses obligations ou exercer ses droits en vertu de son Contrat respectif. Le Distributeur s'engage expressément à ne pas utiliser à son propre profit, ni à ne pas divulguer ni diffuser les Informations Confidentielles après la résiliation du présent Contrat. Nonobstant ce qui précède, un Distributeur peut divulguer des Informations Confidentielles dans la mesure où il y est légalement contraint, à condition toutefois qu'avant toute divulgation forcée, il en informe IT WORKS! et coopère pleinement avec IT WORKS! pour empêcher ou limiter la divulgation des Informations Confidentielles.

3.10.2 - Non-sollicitation

Le Distributeur accepte de bénéficier d'avantages importants de la part d'IT WORKS!, notamment la possibilité de participer à des formations spécialisées sur les produits IT WORKS!, l'accès à des systèmes d'assistance contenant des Informations Confidentielles et d'autres avantages du réseau IT WORKS!. En contrepartie de l'accès d'IT WORKS! aux Informations Confidentielles et de son investissement dans le développement de ses Distributeurs, chaque Distributeur accepte, dans toute la mesure permise par la loi applicable, que les restrictions suivantes lui soient applicables :

Pendant la durée de l'Accord, et pendant une période de vingt-quatre (24) mois après l'annulation de l'Accord pour quelque raison que ce soit, un Distributeur ne peut pas recruter directement ou indirectement (tel que défini ci-dessous) des Distributeurs ou des clients pour participer de quelque manière que ce soit à une Société de vente directe concurrente.

Les distributeurs et la Société reconnaissent que, puisque le marketing de réseau s'effectue par l'intermédiaire de réseaux d'entrepreneurs indépendants répartis sur l'ensemble du territoire nord-américain et international, et que les transactions commerciales se font généralement par Internet et par téléphone, toute tentative visant à limiter strictement la portée géographique de cette clause de non-sollicitation la rendrait totalement inefficace. Par conséquent, les distributeurs et IT WORKS! conviennent que cette clause de non-sollicitation s'applique à tous les marchés où IT WORKS! exerce ses activités.

Le terme « Recrutement » désigne le parrainage, la sollicitation, l'inscription, l'encouragement, ou toute tentative d'influence, directe ou indirecte, ou par l'intermédiaire d'un tiers, d'un autre distributeur IT WORKS! ou d'un membre Perks, afin qu'il s'inscrive ou participe à une autre opportunité de marketing multiniveau, de marketing de réseau ou de vente directe. La conduite décrite dans la phrase précédente constitue un recrutement, même si les actions du distributeur répondent à une demande formulée par un autre distributeur ou membre Perks. Cela inclut toute action susceptible d'entraîner l'annulation ou la rupture de la relation commerciale entre un distributeur ou un client, et l'annonce de l'adhésion d'un distributeur à une nouvelle opportunité de marketing de réseau sur sa page Facebook ou tout autre réseau social constitue également un recrutement, car de telles annonces constituent des tentatives déguisées visant à susciter des demandes d'informations sur la nouvelle opportunité à laquelle le distributeur a adhéré.

Si un ancien Distributeur est reconnu coupable d'avoir enfreint l'une des dispositions de la présente Section 3.10.2, il accepte que la période de non-sollicitation qui lui est applicable soit prolongée d'une durée égale à la durée de la violation. Ce paragraphe prévoit que la période de non-sollicitation soit suspendue pendant toute période de violation afin que la Société puisse bénéficier de la protection complète et raisonnable prévue par le contrat.

3.10.3 - Participation du distributeur à d'autres sociétés de vente directe

Les distributeurs peuvent participer à d’autres activités de vente directe à condition qu’ils restent conformes à ces politiques et procédures.

Si un distributeur participe à une société de vente directe concurrente, le distributeur reconnaît et accepte que :

• Le distributeur ne peut pas recruter de distributeurs ou de clients actuels pour participer à la société de vente directe concurrente (voir la section 3.10.2 ci-dessus) ;

• Sauf disposition contraire de l'article 3.10.4 ci-dessous, le Distributeur ne peut pas vendre, proposer de vendre ou promouvoir directement ou indirectement les produits de la Société de vente directe concurrente à tout Distributeur ou Client actuel par quelque moyen que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, l'utilisation de tout site Web ou site de médias sociaux sur lesquels il discute ou fait la promotion, ou a discuté ou fait la promotion, de la Société ou de ses Produits ; et

• Sauf disposition contraire de l'article 3.10.4 ci-dessous, les distributeurs qui atteignent le rang à vie de Triple Diamant ou supérieur doivent en informer la conformité dans les cinq (5) jours ouvrables suivant leur inscription auprès d'une société de vente directe concurrente.

Les distributeurs ayant atteint le rang Triple Diamant et supérieur à vie bénéficient d'un accès à des informations confidentielles et confidentielles, d'un soutien et d'une rémunération supplémentaires. En participant à une ou plusieurs activités de vente directe, les distributeurs Triple Diamant et supérieurs peuvent renoncer à un ou plusieurs des avantages suivants :

a) Membres/Clients de détail/Distributeurs bénéficiant d'avantages VIP ;

b) Primes/bonus spéciaux offerts par la Société pour les VIP Triple Diamonds et plus ;

c) Autres incitations VIP telles que déterminées par It Works!.

Si un distributeur participe à des programmes de vente directe autres que ceux d'IT WORKS!, il lui incombe de s'assurer que son activité IT WORKS! est gérée séparément de tout autre programme auquel il participe, en ligne ou hors ligne. À cette fin, les points suivants doivent être respectés :

a) Le distributeur ne doit pas afficher de matériel promotionnel, d'aide à la vente, de produits ou de services IT WORKS! avec ou au même endroit que du matériel promotionnel, des aides à la vente, des produits ou des services non IT WORKS!.

b) Le distributeur ne peut pas offrir l'opportunité, les produits ou les services IT WORKS! à des clients ou distributeurs potentiels ou existants en conjonction avec un programme, une opportunité, un produit ou un service non IT WORKS!.

c) Par souci de clarté, la seule situation où un distributeur IT WORKS! peut promouvoir un produit ou un service non-It Works! sur une plateforme de médias sociaux où le distributeur promeut ou a promu l'opportunité commerciale IT WORKS! ou ses produits dans le passé est décrite dans la section 3.10.4 ci-dessous.

La Société a fourni au Distributeur l'accès à ses Informations Confidentielles, qui sont précieuses et confidentielles pour la Société, ainsi qu'à des formations spécialisées et à des stratégies de vente et de marketing. Le Distributeur accepte par conséquent que les articles 3.10.2 et 3.10.3 sont justes et raisonnables, nécessaires à la protection des activités de la Société, et ne l'empêchent pas de gagner sa vie.

3.10.4 - Participation des distributeurs aux programmes d'affiliation

Les distributeurs, quel que soit leur rang, peuvent participer à des programmes d'affiliation avec des entreprises qui versent des commissions à un seul niveau. Le programme d'affiliation ne doit pas récompenser les participants pour avoir recommandé un client ou constitué une équipe ou une ligne descendante (sinon, l'entreprise serait considérée comme effectuant des ventes directes et serait soumise aux conditions de l'article 3.10.3 ci-dessus). Une rémunération ne peut être perçue que pour la commercialisation et la vente des produits de l'entreprise affiliée.

Les distributeurs ne peuvent pas publier de liens ou faire de la publicité pour des produits affiliés concurrents sur une page de médias sociaux utilisée dans le passé ou le présent pour promouvoir IT WORKS!, ses produits et ses opportunités commerciales.

3.10.5 - Rapports d'activité de la descendance (généalogie) et accès au back-office.

Les Rapports d'Activité de la Downline sont accessibles et consultables par les Distributeurs dans le back-office de la Société, sur le site web IT WORKS! répliqué de chaque Distributeur. De plus, l'accès à un Rapport d'Activité de la Downline est un privilège et non un droit. IT WORKS! se réserve le droit de suspendre l'accès d'un Distributeur à un Rapport d'Activité de la Downline si la Société estime raisonnablement que ce dernier utilise, partage ou publie ce Rapport de manière inappropriée. Tous les Rapports d'Activité de la Downline et les informations qu'ils contiennent sont confidentiels et constituent des informations exclusives et des secrets commerciaux appartenant à IT WORKS!. Le Distributeur et IT WORKS! conviennent que, sans le présent accord de confidentialité et de non-divulgation, IT WORKS! ne fournirait pas de Rapports d'Activité de la Downline au Distributeur. Un Distributeur ne doit pas, en son nom propre ou au nom de toute autre personne ou entité :

a) Utiliser ou divulguer directement ou indirectement toute information confidentielle, y compris les informations contenues dans tout rapport d'activité de downline ou dans leur back-office à un tiers ;

b) Divulguer le mot de passe ou autre code d’accès à leur back-office ;

c) Utiliser les informations confidentielles, y compris les informations contenues dans tout rapport d'activité de downline ou back-office pour concurrencer IT WORKS! ou à toute autre fin que la gestion ou le support de leur informatique

TRAVAUX! entreprise; ou

d) Utiliser des informations confidentielles pour recruter ou solliciter un distributeur ou un client, ou tenter de toute manière d'influencer ou d'inciter un distributeur ou un client à modifier sa relation commerciale avec IT WORKS!.

À la demande de la Société, tout Distributeur actuel ou ancien devra restituer l'original et toutes les copies des Informations Confidentielles.

3.11 - Cibler d'autres vendeurs directs

IT WORKS! ne cautionne pas le fait que les Distributeurs ciblent spécifiquement ou consciemment les commerciaux d'une autre société de vente directe pour vendre des produits IT WORKS! ou devenir Distributeurs IT WORKS!. IT WORKS! ne cautionne pas non plus la sollicitation ou l'incitation des Distributeurs envers les commerciaux d'une autre société de vente directe pour qu'ils violent les termes de leur contrat avec cette dernière. Si les Distributeurs se livrent à une telle activité, ils s'exposent à des poursuites judiciaires de la part de cette autre société. Si un Distributeur fait l'objet d'une action en justice, d'un arbitrage ou d'une médiation pour recrutement inapproprié de ses commerciaux ou de ses clients, IT WORKS! ne prendra en charge aucun de ses frais de défense ni aucun de ses honoraires d'avocat, et ne l'indemnisera pas pour tout jugement, sentence ou transaction.

3.12 - Sponsoring croisé

Tout parrainage croisé, réel ou tenté, est interdit. Le parrainage croisé se définit comme l'inscription d'une personne physique ou morale disposant déjà d'un compte client ou d'un contrat de distribution enregistré auprès d'IT WORKS!, ou ayant conclu un tel contrat au cours des trois (3) derniers mois calendaires avec une autre ligne de parrainage ou un autre niveau hiérarchique. L'utilisation du nom d'un conjoint ou d'un proche, de noms commerciaux, d'un nom d'emprunt, d'une société, d'une société de personnes, d'une fiducie, d'un numéro d'identification fédéral, d'un numéro d'identification fictif, ou de tout autre moyen de contournement de cette politique est interdite. Les distributeurs ne doivent pas dénigrer, discréditer ou diffamer d'autres distributeurs IT WORKS! afin d'inciter un autre distributeur à rejoindre leur organisation marketing. Cette politique n'interdit pas le transfert d'une activité IT WORKS! conformément à l'article 3.28.

Si un parrainage croisé est découvert, il doit être immédiatement signalé à la Société. IT WORKS! peut prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du Distributeur ayant changé d'organisation et/ou des Distributeurs ayant encouragé ou participé à ce parrainage croisé. IT WORKS! peut également transférer tout ou partie de l'organisation marketing du Distributeur contrevenant vers son organisation marketing d'origine si la Société le juge équitable et réalisable. Cependant, IT WORKS! n'est pas tenue de transférer l'organisation marketing du Distributeur parrainé croisé, et la décision finale concernant cette organisation reste à sa seule discrétion. Les Distributeurs renoncent à toute réclamation et action contre IT WORKS! découlant de la cession de l'organisation marketing du Distributeur parrainé croisé ou s'y rapportant.

3.13 - Erreurs ou questions

Les distributeurs doivent informer la Société dans les trois (3) jours suivant la fin du mois s'ils estiment que le volume et/ou le rang sont incorrects. Après vérification du rang et du volume, si un distributeur estime que des erreurs ont été commises concernant les commissions ou les bonus, il doit en informer IT WORKS! par écrit dans les trente (30) jours suivant la date de l'erreur ou de l'incident présumé. IT WORKS! décline toute responsabilité en cas d'erreur, d'omission ou de problème non signalé à la Société après ces dates.

3.14 - Approbation ou endossement gouvernemental

Aucune agence de réglementation fédérale ou étatique, ni aucun fonctionnaire, n'approuve ni ne cautionne les entreprises ou programmes de vente directe ou de marketing de réseau. Par conséquent, les distributeurs ne doivent pas déclarer ni insinuer qu'IT WORKS! ou son plan de rémunération ont été « approuvés » ou « soutenus » par une agence gouvernementale.

3.15 - Retenue des inscriptions ou des commandes

Les distributeurs ne doivent pas manipuler les inscriptions de nouveaux candidats ni les achats de produits. Toutes les inscriptions et commandes de produits des distributeurs doivent être envoyées à IT WORKS! dans les 72 heures suivant leur signature par un distributeur ou leur passation par un client. Toute modification de volume doit être effectuée dans les 24 heures suivant la saisie des commandes de produits.

3.16 - Identification

Tous les distributeurs américains sont tenus de fournir leur numéro de sécurité sociale ou leur numéro d'identification d'employeur fédéral à IT WORKS! lors de leur inscription. Lors de l'inscription, la Société leur attribuera un numéro d'identification unique qui les identifiera. Ce numéro servira à passer des commandes et à suivre leurs commissions et bonus.

3.17 - Impôts sur le revenu

Chaque distributeur est responsable du paiement des impôts locaux, étatiques et fédéraux sur tout revenu généré en tant que distributeur. Si une entreprise IT WORKS! est exonérée d'impôt, son numéro d'identification d'employeur fédéral doit être fourni à IT WORKS!. Chaque année, IT WORKS! remettra un relevé de revenus (formulaire IRS 1099 – Rémunération des non-salariés) à chaque résident américain qui : 1) a perçu des revenus supérieurs à 600 $ au cours de l'année civile précédente ; ou 2) a effectué des achats supérieurs à 5 000 $ au cours de l'année civile précédente.

3.18 - Statut d'entrepreneur indépendant

Les distributeurs sont des entrepreneurs indépendants et ne sont pas des acheteurs de franchises ou d'opportunités commerciales. Le contrat entre IT WORKS! et ses distributeurs ne crée pas de relation employeur-employé, d'agence, de partenariat ou de coentreprise entre la Société et le distributeur. Les distributeurs ne sont pas considérés comme des employés pour leurs services ni aux fins de l'impôt fédéral ou d'État. Tous les distributeurs sont responsables du paiement des impôts locaux, d'État et fédéraux dus sur toute rémunération perçue en tant que distributeur de la Société. Le distributeur n'a aucun pouvoir (explicite ou implicite) de lier la Société à une quelconque obligation. Chaque distributeur définit ses propres objectifs, horaires et méthodes de vente, sous réserve du respect des termes du contrat de distribution et des lois applicables.

Le nom IT WORKS! et les autres noms éventuellement adoptés par IT WORKS! sont des noms commerciaux, des marques commerciales et des marques de service appartenant à IT WORKS!. À ce titre, ces marques sont d'une grande valeur pour IT WORKS! et sont fournies aux distributeurs pour leur utilisation exclusive, dans le cadre d'une autorisation expresse. L'utilisation du nom IT WORKS! sur tout article non fabriqué par la Société est interdite.

3.19 - Assurance

Vous pourriez souhaiter souscrire une assurance pour votre entreprise. En règle générale, votre assurance habitation ne couvre pas les blessures professionnelles, ni le vol ou les dommages aux stocks ou aux équipements professionnels. Contactez votre agent d'assurance pour vous assurer que vos biens professionnels sont protégés. L'entreprise souscrit une assurance responsabilité civile pour tous ses produits. Un exemplaire du formulaire d'assurance fournisseur est disponible dans votre back-office, sous la section « Formulaires », onglet « Documents ». Si l'événement auquel vous participez nécessite un assuré nommé, veuillez remplir le formulaire d'attestation d'assurance responsabilité civile comprenant : la date de l'événement, tous les noms à assurer, le nom et l'adresse de l'organisateur de l'événement, ainsi que l'adresse du lieu de l'événement. Ce formulaire doit être envoyé à l'adresse indiquée. Une fois rempli, un exemplaire du formulaire d'assurance fournisseur sera envoyé par courriel au distributeur qui l'a soumis. Veuillez soumettre votre demande au plus tard dix (10) jours ouvrables avant votre événement.

3.20 - Marketing international

En raison de considérations juridiques et fiscales critiques, IT WORKS! doit limiter la revente des produits et services IT WORKS!, ainsi que la présentation de l'activité IT WORKS! aux clients et distributeurs potentiels situés aux États-Unis, dans les territoires américains et dans les autres pays que la Société a annoncés comme étant officiellement ouverts aux affaires.

En conséquence, les distributeurs sont autorisés à vendre les produits et services IT WORKS! et à inscrire des clients ou des distributeurs uniquement dans les pays où IT WORKS! est autorisée à exercer ses activités. Les produits ou supports de vente IT WORKS! ne peuvent être expédiés ni vendus dans un pays qui n'est pas officiellement ouvert aux activités. Les distributeurs ne peuvent vendre, donner, transférer ou distribuer les produits ou supports de vente IT WORKS! que dans un pays où la Société est autorisée à exercer ses activités. Toute personne prise en train d'inscrire un client ou un distributeur dans un pays non ouvert s'expose à des sanctions ; de plus, toutes les commissions perçues sur une branche opérant dans un pays non ouvert seront recouvrées et la branche illégalement inscrite sera annulée. Tout compte de client ou de distributeur illégalement inscrit sera annulé. Pour plus d'informations sur les politiques internationales de la Société, consultez les documents juridiques de chaque pays ouvert, disponibles sur le site web ou dans votre back-office.

3.21 - Chargement de l'inventaire

Les distributeurs ne doivent jamais acheter plus de produits qu'ils ne peuvent raisonnablement utiliser ou vendre au cours d'un mois et ne doivent pas influencer ou tenter d'influencer un autre distributeur pour qu'il achète plus de produits qu'il ne peut raisonnablement utiliser ou vendre au cours d'un mois. La Société applique la norme sectorielle des 70 % selon laquelle les distributeurs ne peuvent commander de produits supplémentaires que s'ils ont vendu ou utilisé pour un usage personnel ou familial au moins 70 % des produits précédemment achetés. Bien que la vocation première de la Société soit de vendre des produits au grand public, elle est consciente que ses distributeurs peuvent souhaiter acheter des produits pour un usage personnel ou familial en quantités raisonnables. C'est pourquoi la Société définit une vente au détail comme incluant les ventes à des non-participants ainsi que les achats pour un usage personnel ou familial en quantités raisonnables, qui ne sont pas effectués à des fins de qualification ou de promotion.

3.22 - Respect des lois et des ordonnances

Les distributeurs doivent se conformer à toutes les lois et réglementations fédérales, étatiques et locales dans l'exercice de leurs activités. De nombreuses villes et comtés disposent de lois régissant certaines entreprises à domicile. Dans la plupart des cas, ces ordonnances ne s'appliquent pas aux distributeurs en raison de la nature de leur activité. Cependant, les distributeurs doivent respecter les lois qui leur sont applicables. Si un fonctionnaire municipal ou départemental informe un distributeur qu'une ordonnance le concerne, celui-ci doit coopérer et en envoyer immédiatement une copie au service juridique à l'adresse legal@itworks.com . Dans certains cas, des exceptions à l'ordonnance peuvent s'appliquer aux distributeurs IT WORKS!

3.23 - Mineurs

Tous les clients et distributeurs doivent être âgés d'au moins 18 ans, car nos produits sont destinés à être utilisés uniquement par des adultes. Les distributeurs ne doivent pas inscrire ni recruter de mineurs sur IT WORKS!.

3.24 - Une activité IT WORKS! par distributeur

Un distributeur ne peut exploiter ou détenir une participation, légale ou équitable, que dans une seule entreprise IT WORKS!. Nul ne peut percevoir de rémunération de plusieurs entreprises IT WORKS!. Sauf indication contraire ci-dessous, les membres d'une même famille ne peuvent détenir de participation dans plusieurs entreprises IT WORKS!. La Société autorise un mari et sa femme à avoir chacun un compte, à condition que leurs numéros de sécurité sociale respectifs soient enregistrés et que les entreprises soient exploitées séparément. De plus, l'un des conjoints doit être inscrit et placé directement sous le compte de l'autre dans la même branche. La Société se réserve le droit de conserver plusieurs comptes existants ou d'exiger leur consolidation.

3.25 - Actions des membres du ménage ou des personnes affiliées

Si un membre du foyer d'un Distributeur se livre à une activité qui, si elle était effectuée par le Distributeur, contreviendrait à une disposition du Contrat, cette activité sera considérée comme une violation par le Distributeur et IT WORKS! pourra prendre des mesures disciplinaires. Si le poste d'un Distributeur est annulé, aucun membre du foyer ne pourra rejoindre l'Entreprise sans attendre le délai de trois (3) mois requis.

3.26 - Demandes de documents

Toute demande d'un distributeur pour des copies de factures, d'inscriptions, de rapports d'activité de downline ou d'autres documents nécessitera des frais de 1 $ par page et par copie.

3.27 - Synthèse de l'organisation marketing

Lorsqu'un distributeur est annulé, sa position dans l'organisation reste inchangée, mais son volume est comprimé à des fins de commission. Consultez le plan de rémunération pour plus de détails.

3.28 - Vente, transfert ou cession d'une entreprise IT WORKS!

Si un distributeur souhaite vendre, transférer ou céder (« Vendre » ou « Vente ») son entreprise IT WORKS!, il doit se conformer aux exigences suivantes :

Le distributeur vendeur doit informer IT WORKS! à l' adresse transfers@itworks.com de son intention de vendre. Il doit s'acquitter de frais de 200 $ pour le dépôt de la demande de vente d'une activité IT WORKS!. La vente doit être documentée par écrit. Le distributeur vendeur doit reconnaître dans le document que la vente est sujette à résiliation en cas de parrainage croisé, la protection de la ligne de parrainage existante étant essentielle. Après la signature du contrat, les parties doivent en soumettre une copie au service de conformité d'IT WORKS!. IT WORKS! se réserve le droit de demander des documents supplémentaires nécessaires à l'analyse de la transaction entre l'acheteur et le vendeur. L'acheteur ou le cessionnaire doit devenir un distributeur IT WORKS! qualifié. Si l'acheteur ou le cessionnaire est un distributeur IT WORKS! actif, il peut être tenu de résilier d'abord son contrat de distribution IT WORKS! initial et d'attendre trois jours.

(3) mois avant l'acquisition d'une autre entreprise IT WORKS!. Avant que la vente ne soit approuvée, toutes les obligations du distributeur cédant envers IT WORKS! doivent être remplies. Le distributeur cédant doit être en règle et respecter le Contrat pour pouvoir vendre une entreprise IT WORKS!. La Société se réserve toujours le droit d'acquérir ou de prendre le contrôle de la position au même prix ou selon les mêmes conditions que l'acquéreur ou le cessionnaire. En cas de recrutement croisé, IT WORKS! se réserve le droit d'engager toutes les actions en justice appropriées, y compris la résiliation de l'entreprise IT WORKS! concernée.

IT WORKS! approuvera ou refusera, à sa seule discrétion, la vente dans les trente (30) jours suivant la réception de tous les documents nécessaires des parties.

Si les parties ne parviennent pas à obtenir l'approbation de la Société pour la transaction, le transfert ou la vente sera annulable au gré de la Société. L'acquéreur ou le cessionnaire de l'activité existante de la Société assumera les obligations et la position du distributeur vendeur. Un distributeur qui vend son activité ne pourra pas présenter une nouvelle demande de distribution IT WORKS! pendant une période d'au moins trois (3) mois calendaires complets après la date de la vente ou du transfert.

Le statut du compte transféré restera inchangé et ne sera pas considéré comme celui d'un nouveau distributeur. Par conséquent, le compte ne sera pas éligible aux bonus de nouveau distributeur, et l'acheteur ou le cessionnaire ne recevra aucun bonus restant sur les gains réalisés par le titulaire initial du compte.

3.29 - Séparation d'une entreprise IT WORKS!

Les distributeurs IT WORKS! se marient parfois entre eux ou gèrent leurs entreprises IT WORKS! sous forme de sociétés de personnes, de sociétés en nom collectif, de sociétés anonymes ou de fiducies (« Entités »). Les mariages peuvent se solder par un divorce ou la dissolution des entités. Par conséquent, des dispositions doivent être prises pour garantir que toute séparation ou division de l'entreprise soit réalisée afin de ne pas nuire aux intérêts des autres entreprises en amont ou en aval du parrainage. Si la séparation porte atteinte aux intérêts des autres distributeurs ou de la Société, IT WORKS! peut résilier le Contrat de distribution.

Lors du processus de divorce ou de dissolution d’entité, les parties doivent adopter l’un des modes de fonctionnement suivants :

a) L'une des parties peut, avec le consentement de l'autre ou des autres, exploiter l'entreprise IT WORKS! conformément à une cession écrite par laquelle le conjoint, les actionnaires, les associés ou les fiduciaires cédants autorisent IT WORKS! à traiter directement et uniquement avec l'autre conjoint ou l'actionnaire, l'associé ou le fiduciaire non cédant.

b) Les parties pourront continuer à exploiter conjointement l'entreprise IT WORKS! comme d'habitude, et toute rémunération versée par IT WORKS! sera versée conformément à la situation antérieure à la procédure de divorce ou de dissolution. Cette procédure est celle qui s'applique par défaut si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le format décrit ci-dessus.

En aucun cas, l'organisation marketing des conjoints divorcés ou d'une entité commerciale en voie de dissolution ne sera divisée. De même, IT WORKS! ne répartira en aucun cas les commissions et les primes entre les conjoints divorcés ou les membres d'entités en voie de dissolution. IT WORKS! ne reconnaîtra qu'une seule organisation marketing et ne versera qu'une seule commission par entreprise IT WORKS! et par cycle de commission. Les commissions seront toujours versées à la même personne ou entité. Si les parties à une procédure de divorce ou de dissolution ne parviennent pas à résoudre un litige concernant la répartition des commissions et la propriété de l'entreprise, telle que déterminée par la Société, le Contrat de distribution pourra être résilié.

Si un ex-conjoint a renoncé à tous ses droits sur l'entreprise IT WORKS! d'origine suite à un divorce, il est libre de s'inscrire auprès du recruteur de son choix sans attendre trois (3) mois calendaires. L'ex-conjoint n'aura aucun droit et ne pourra recruter aucun distributeur dans son ancienne organisation. Il devra développer la nouvelle entreprise de la même manière que tout autre nouveau distributeur.

3.30 - Parrainage

Tous les distributeurs actifs et en règle ont le droit de parrainer et d'inscrire d'autres personnes à IT WORKS!. Chaque client ou distributeur potentiel a le droit de choisir son propre parrain. Si deux distributeurs se présentent comme parrains d'un même nouveau distributeur ou client, la Société considérera le premier compte reçu comme étant le compte majoritaire.

3.31 - Succession

En cas de décès ou d'incapacité d'un distributeur, son entreprise peut être transmise à ses héritiers. Les documents juridiques appropriés doivent être soumis à la Société pour garantir la régularité du transfert. Par conséquent, il est conseillé au distributeur de consulter un avocat pour l'aider à rédiger une fiducie, un testament ou tout autre acte testamentaire.

Lorsqu'une entreprise IT WORKS! est transférée par testament ou autre acte testamentaire, le bénéficiaire acquiert le droit de percevoir tous les bonus et commissions de l'organisation marketing du distributeur décédé, sous réserve des conditions suivantes. Le successeur doit :

a) Remplir et exécuter un contrat de distribution ;

b) Se conformer aux termes et dispositions de l'Accord ; et

c) Répondre aux qualifications de rang du distributeur décédé.

Les primes et commissions d'une entreprise IT WORKS! transférée conformément au présent article seront versées en un seul versement. Les successeurs doivent fournir à IT WORKS! les numéros de compte bancaire sur lesquels seront versés tous les versements de primes et commissions. Si l'entreprise est léguée à des légataires conjoints, ceux-ci doivent constituer une entité commerciale et obtenir un numéro d'identification d'employeur fédéral. IT WORKS! versera tous les versements de primes et commissions ainsi qu'un formulaire 1099 à l'entité commerciale.

3.32 - Transfert en cas d'incapacité d'un distributeur

Pour effectuer un transfert d'activité IT WORKS! pour cause d'incapacité, le représentant du distributeur inapte doit fournir tous les documents nécessaires pour établir son droit à recevoir des paiements. Le représentant doit remplir et signer un contrat de distribution et satisfaire aux autres exigences énoncées à l'article 3.31.

3.33 - Techniques de télémarketing

La Commission fédérale du commerce et la Commission fédérale des communications ont toutes deux des lois qui restreignent les pratiques de télémarketing. Ces deux agences fédérales (ainsi que plusieurs États) ont intégré des règles de « ne pas appeler » à leurs lois sur le télémarketing. Bien qu'IT WORKS! ne considère pas les distributeurs comme des télévendeurs au sens traditionnel du terme, ces réglementations gouvernementales définissent largement les termes « télévendeur » et « télémarketing ». Ainsi, appeler par inadvertance une personne dont le numéro de téléphone est inscrit au Registre national des numéros de télécommunication exclus pourrait constituer une infraction à la loi. De plus, ces réglementations ne doivent pas être prises à la légère, car elles entraînent des sanctions importantes.

Les distributeurs ne doivent pas recourir au télémarketing dans le cadre de leurs activités IT WORKS!. Le terme « télémarketing » désigne le fait d'appeler une personne physique ou morale pour l'inciter à acheter un produit ou un service IT WORKS! ou pour la recruter. Les appels à froid adressés à des clients potentiels ou à des distributeurs pour promouvoir les produits ou services IT WORKS! ou l'offre IT WORKS! constituent du télémarketing et sont interdits. Cependant, un appel téléphonique adressé à un client potentiel ou à un distributeur (« prospect ») est autorisé dans les situations suivantes :

a) Si le distributeur entretient une relation commerciale établie avec le prospect. Une relation commerciale établie est une relation entre un distributeur et un prospect fondée sur l'achat, la location ou le leasing de biens ou de services auprès du distributeur, ou sur une transaction financière entre le prospect et le distributeur, dans les dix-huit (18) mois précédant immédiatement la date d'un appel téléphonique visant à inciter le prospect à acheter un produit ou un service.

b) La demande ou question personnelle du prospect concernant un produit ou un service offert par le Distributeur, dans les trois (3) mois précédant immédiatement la date d'un tel appel.

c) Si le distributeur reçoit une autorisation écrite et signée du prospect l'autorisant à appeler, cette autorisation doit préciser le ou les numéros de téléphone que le distributeur est autorisé à appeler.

d) Vous pouvez appeler les membres de votre famille, vos amis et vos connaissances. Une connaissance est une personne avec laquelle vous avez eu au moins une relation directe au cours des trois derniers mois.

e) De plus, les Distributeurs ne doivent pas utiliser de systèmes de numérotation téléphonique automatique pour exploiter leurs activités IT WORKS!. Le terme « système de numérotation téléphonique automatique » désigne un équipement capable de : (a) stocker ou générer des numéros de téléphone à appeler, à l'aide d'un générateur de numéros aléatoires ou séquentiels ; et (b) composer ces numéros.

3.34 - Accès au back-office

IT WORKS! met à la disposition de ses distributeurs des services de back-office en ligne. Ces services permettent aux distributeurs d'accéder à des informations confidentielles et exclusives, utilisées uniquement pour développer l'activité IT WORKS! et accroître les ventes de produits IT WORKS!. Cependant, l'accès au back-office est un privilège et non un droit. IT WORKS! se réserve le droit de refuser l'accès au back-office aux distributeurs, à sa seule discrétion.

ARTICLE 4 - RESPONSABILITÉS DES DISTRIBUTEURS

4.1 - Modification des coordonnées

Pour garantir la livraison rapide des produits, des supports et des commissions, il est important que les informations du distributeur soient à jour. Les adresses postales correctes sont requises pour l'expédition. Les distributeurs prévoyant de déménager doivent mettre à jour leur adresse postale via leur back-office. Pour garantir une livraison correcte, le distributeur doit informer IT WORKS! de tout changement deux semaines à l'avance.

4.2 - Obligations de développement continu

4.2.1 - Formation continue

Tous les distributeurs doivent assister et former leur équipe marketing. Ils doivent entretenir des contacts et une communication permanents avec les distributeurs de leur équipe marketing. Ces contacts et communications peuvent inclure : des réunions Zoom, des messages privés sur les réseaux sociaux, des rencontres en personne, des appels téléphoniques, des courriels et l'accompagnement des distributeurs en aval aux réunions IT WORKS!, aux formations et autres activités. Les distributeurs en amont sont chargés de motiver et de former les nouveaux distributeurs à la connaissance des produits IT WORKS!, aux techniques de vente efficaces, au plan de rémunération IT WORKS! et au respect des politiques et procédures de l'entreprise. Tout distributeur organisant des formations organisationnelles doit le faire à des horaires qui n'entrent pas en conflit avec les formations ou les conférences d'information de l'entreprise.

Les distributeurs doivent surveiller les distributeurs de leurs organisations marketing afin d'éviter que les distributeurs en aval ne fassent des déclarations inappropriées sur les produits ou les revenus ou ne se livrent à une conduite illégale ou inappropriée.

4.2.2 - Responsabilités accrues en matière de formation

À mesure que les distributeurs progressent dans les différents niveaux de leadership, ils acquièrent une meilleure expérience des techniques de vente, une meilleure connaissance des produits et une meilleure compréhension du programme IT WORKS!. Ils seront amenés à partager ces connaissances avec les distributeurs moins expérimentés de leur organisation.

4.2.3 - Responsabilités commerciales continues

Quel que soit leur niveau de réussite, les distributeurs ont l’obligation permanente de continuer à promouvoir les ventes en générant de nouveaux clients et en servant leurs clients existants.

4.2.4 - Revenu résiduel

Rien de ce qui est contenu dans les sections 4.2, 4.2.1, 4.2.2 ou 4.2.3 n'est destiné à limiter ou à interdire à un distributeur de recevoir son revenu résiduel organisationnel tant que les exigences du plan de rémunération sont respectées.

4.3 - Non-dénigrement

La Société souhaite offrir à ses clients et à ses distributeurs les meilleurs produits, et à ces derniers la meilleure rémunération et le meilleur service du secteur. Tout commentaire négatif concernant les produits ou la rémunération doit être soumis par écrit au service Conformité. Les distributeurs ne doivent pas dénigrer, rabaisser ou formuler des remarques négatives à l'égard de la Société, des autres distributeurs, des produits de la Société, du Plan de rémunération ou des employés.

4.4 - Fourniture de la documentation aux candidats

Les distributeurs doivent indiquer aux personnes qu'ils recrutent l'emplacement de la version la plus récente des Politiques et procédures et du Plan de rémunération avant la signature du Contrat de distribution. Si la personne demande une copie papier, les distributeurs doivent fournir une copie du document demandé.

4.5 - Conduite générale

Les distributeurs ne doivent exercer aucune activité extérieure à leur activité IT WORKS! susceptible, à sa seule discrétion, de nuire à la réputation de l'entreprise ou à sa réputation auprès de la communauté. Par conséquent, IT WORKS! se réserve le droit de résilier tout contrat de distribution si le distributeur est reconnu coupable, ou ne conteste pas, d'une accusation ou d'une condamnation pour tout acte ou omission impliquant une allégation de fraude, d'inconduite physique ou sexuelle, de vol, d'utilisation, de vente ou de distribution d'une substance réglementée, ou tout autre acte ou omission impliquant une turpitude morale ou un crime.

4.6 - Signalement des violations de la politique

Les distributeurs constatant une violation de la politique doivent signaler la violation directement à l'attention du

Veuillez contacter le service Conformité à l'adresse compliance@itworks.com ou soumettre votre rapport via le lien de signalement de conformité : Compliance.itworks.com. Le rapport doit inclure les détails des incidents, tels que les dates, le nombre d'occurrences, les personnes impliquées et toute pièce justificative.

4.7 - Confidentialité/Communications du fournisseur

Les relations commerciales d'IT WORKS! avec ses vendeurs, fournisseurs, associés ou anciens employés, au sein ou en dehors de l'entreprise, sont confidentielles et exclusives, et le Distributeur ne peut les contourner. Il est interdit à tout Distributeur de contacter, directement ou indirectement, tout représentant d'un fournisseur ou d'un fabricant, sauf lors d'un événement sponsorisé par la Société auquel le représentant est présent, à la demande de la Société ou avec l'autorisation expresse écrite de la Société. Toute violation de cette section peut entraîner la résiliation du compte du Distributeur et d'éventuelles demandes de dommages et intérêts à son encontre. Toute question concernant ces relations commerciales doit être adressée au Service Conformité.

SECTION 5 - EXIGENCES DE VENTE

5.1 - Ventes de produits

Le plan de rémunération « IT WORKS ! » repose sur la vente de produits et services de l'entreprise aux consommateurs finaux. Les distributeurs doivent remplir les conditions de vente personnelles et au détail (ainsi que les autres responsabilités définies dans le contrat) pour avoir droit aux primes, aux commissions et à l'avancement vers des niveaux de performance supérieurs. Il est recommandé qu'au moins 70 % du volume mensuel total des ventes personnelles d'un distributeur soit réalisé auprès de clients particuliers.

Aucune rémunération n'est versée aux distributeurs sur la base de l'inscription ou du recrutement de distributeurs sans ventes de produits.

5.2 - Aucune restriction territoriale

Aucun territoire exclusif n'est accordé à quiconque. Aucun droit de franchise n'est exigé.

5.3 - Reçus de vente

Si le Distributeur vend des produits directement, il doit fournir à ses Clients deux (2) exemplaires d'un ticket de caisse IT WORKS! au moment de la vente. Ces tickets de caisse énoncent les droits de protection des consommateurs garantis par la législation fédérale ou étatique. Les Distributeurs doivent conserver tous les tickets de caisse pendant deux (2) ans et les fournir à la Société à sa demande. Les Distributeurs doivent conserver les registres des achats de leurs Clients directs. De plus, les Distributeurs doivent informer oralement l'acheteur de leurs droits de rétractation.

5.4 - Reconditionnement, changement de marque et échantillonnage des produits interdits

Les produits de la Société ne peuvent être ni rebaptisés, ni revendus, ni reconditionnés de quelque manière que ce soit. Aucun distributeur ne doit modifier, changer ou retirer l'étiquette, l'emballage ou les instructions prévus par la Société pour accompagner un produit. Aucun programme d'échantillonnage n'est autorisé, sauf via un emballage approuvé par la Société. La fourniture de produits de la Société lors de fêtes à des fins de test est exemptée de cette section.

5.5 - Source du produit

Tous les produits doivent être achetés exclusivement auprès de la Société. Il est interdit à un distributeur de revendre des produits achetés auprès d'un autre distributeur.

SECTION 6 - BONUS ET COMMISSIONS

6.1 - Qualifications des bonus et des commissions

Un Distributeur doit être actif et en conformité avec le Contrat pour avoir droit aux bonus et commissions. Tant qu'un Distributeur respecte les termes du Contrat, IT WORKS! lui versera des commissions conformément au Plan de rémunération en dollars américains. Pour avoir droit aux commissions mensuelles, un Distributeur doit maintenir un PBV de 150 ou souscrire un abonnement mensuel optionnel d'au moins 80 BV au plus tard le 25 du mois. Le montant minimum pour lequel IT WORKS! versera une commission est de 15 $. Si les bonus et commissions d'un Distributeur ne sont pas égaux ou supérieurs à 15 $, la Société les cumulera jusqu'à ce qu'ils totalisent 15 $. Un paiement sera effectué une fois ce montant cumulé.

6.1.1 - Délais de qualification

Les délais de commande suivants s'appliquent aux fins d'admissibilité à la rémunération et/ou au rang dans chaque cycle de paie :

Commandes en ligne : 23h59 CT le dernier jour du mois.

Commandes par fax : 13 h 00 CT le dernier jour ouvrable du mois.

Commandes par téléphone : 17 h 00 CT le dernier jour ouvrable du mois.

La Société n'est pas responsable des commandes passées après les dates limites publiées et ne modifiera pas les données de commande pour tenir compte des distributeurs qui ne respectent pas les délais ou commettent des erreurs dans leurs commandes. Nous encourageons les distributeurs à se qualifier rapidement et à utiliser leur back-office pour suivre leurs activités. Il est de la responsabilité du distributeur de s'assurer de sa qualification. Les erreurs doivent être corrigées avant la fin du mois.

Les comptes dont les commissions sont bloquées au moment du traitement seront renvoyés lors de la prochaine exécution de commission suivant la levée de la suspension. Si un distributeur ne résout pas le(s) problème(s) ayant entraîné la suspension dans les trois (3) mois suivant la mise en place de la suspension, il perdra toutes les commissions gagnées et son contrat de distribution pourra être résilié.

6.1.2 - Paiements de commissions

Toutes les commissions et bonus, à l'exception des bonus de démarrage rapide hebdomadaires, sont versés mensuellement au plus tard le 15 du mois suivant à 17h00 (heure du Centre). Les bonus de démarrage rapide hebdomadaires sont versés du samedi au vendredi, le vendredi suivant à 17h00 (heure du Centre). Aucune commission ne sera versée aux distributeurs dont le contrat a expiré et n'a pas été renouvelé pendant la période de renouvellement. De même, aucune commission ne sera versée aux distributeurs dont le compte est résilié pendant la période de commission.

Toutes les commissions et bonus sont versés via le compte IT WORKS! Pay du Distributeur. IT WORKS! déduira de tous les paiements de bonus et de commissions versés au Distributeur des frais de traitement de données de 1 $. Le compte IT WORKS! Pay du Distributeur est automatiquement créé lors du premier versement de sa commission ou de son bonus et un e-mail d'activation lui est envoyé. Le Distributeur doit activer son compte IT WORKS! Pay pour recevoir ses commissions. Si le Contrat de Distributeur expire et n'est pas renouvelé, le Distributeur dispose de quatre-vingt-dix (90) jours après l'expiration pour finaliser l'activation de son compte IT WORKS! Pay et percevoir les commissions ou bonus impayés. Si le Distributeur n'active pas son compte IT WORKS! Pay dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant l'expiration du Contrat de Distributeur, il perd toutes les commissions gagnées.

6.2 - Ajustement des bonus et des commissions

6.2.1 - Ajustements pour les produits retournés et les services annulés

Les distributeurs perçoivent des primes et des commissions basées sur les ventes réelles de produits et services aux consommateurs finaux. Lorsqu'un produit est retourné à IT WORKS! pour remboursement, ou qu'un service est annulé et que le client a droit à un remboursement, l'une des situations suivantes peut se produire, à la discrétion de la Société : (1) les primes et commissions attribuables au produit retourné ou au service remboursé seront déduites du montant des primes et commissions perçues par les distributeurs sur les ventes du produit remboursé ou du service annulé au cours du mois au cours duquel le remboursement est effectué et à chaque période de paie suivante jusqu'à leur recouvrement ; ou (2) les distributeurs ayant perçu des commissions ou des primes sur la vente du produit retourné ou du service annulé verront le volume correspondant déduit de leur volume de groupe le mois suivant et tous les mois suivants jusqu'à leur recouvrement complet.

6.3 - Rapports

Toutes les informations fournies par IT WORKS!, y compris, mais sans s'y limiter, le volume des ventes personnelles et de groupe (ou une partie de celui-ci) et l'activité de parrainage en aval, sont considérées comme exactes et fiables. Néanmoins, en raison de divers facteurs, notamment, mais sans s'y limiter, la possibilité d'erreurs humaines et mécaniques ; l'exactitude, l'exhaustivité et la ponctualité des commandes ; le refus des paiements par carte de crédit et par chèque électronique ; les produits retournés ; et les rejets de débit par carte de crédit et par chèque électronique ; ces informations ne sont pas garanties par IT WORKS!

ou toute personne créant ou transmettant les informations.

TOUTES LES INFORMATIONS SUR LE VOLUME DES VENTES PERSONNELLES ET COLLECTIVES SONT FOURNIES « EN L'ÉTAT », SANS GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NI REPRÉSENTATION D'AUCUNE SORTE. EN PARTICULIER, MAIS SANS S'Y LIMITER, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON.

DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, IT WORKS! ET/OU LES AUTRES PERSONNES CRÉANT OU TRANSMETTANT LES INFORMATIONS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES ENVERS UN DISTRIBUTEUR OU QUICONQUE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU PUNITIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'ACCÈS AUX INFORMATIONS PERSONNELLES ET DE VOLUME DES VENTES DE GROUPE (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS, DE BONUS OU DE COMMISSIONS, LA PERTE D'OPPORTUNITÉ ET LES DOMMAGES POUVANT RÉSULTER D'UNE INEXACTITUDE, D'UNE INCOMPLÉTUDE, D'UN INCONVÉNIENT, D'UN RETARD OU DE LA PERTE D'UTILISATION DES INFORMATIONS), MÊME SI IT WORKS! OU LES AUTRES PERSONNES CRÉANT OU TRANSMETTANT LES INFORMATIONS ONT ÉTÉ AVISÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, IT WORKS! OU LES AUTRES PERSONNES CRÉANT OU TRANSMETTANT LES INFORMATIONS N'AURONT AUCUNE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS OU QUICONQUE EN VERTU DE TOUT DÉLIT, CONTRAT, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS OU AUTRE THÉORIE CONCERNANT TOUT OBJET DU PRÉSENT CONTRAT OU DES CONDITIONS GÉNÉRALES Y AFFÉRENTES.

L'accès et l'utilisation des services de reporting en ligne d'IT WORKS!, ainsi que la confiance que vous accordez à ces informations, se font à vos propres risques. Toutes ces informations vous sont fournies « en l'état ». Si vous n'êtes pas satisfait de l'exactitude ou de la qualité des informations, votre seul et unique recours est de cesser d'utiliser le back-office d'IT WORKS!, d'y accéder et de cesser de vous y fier.

6.4 - Règles des membres des avantages

a) Les membres des avantages qui partagent la même adresse que leur parrain ne seront pas pris en compte pour les qualifications bonus ou les programmes de récompenses.

b) Avantages Les membres disposant de plusieurs comptes actifs ne peuvent pas utiliser plusieurs fois les qualifications de bonus ou les programmes de récompenses.

c) Les membres des avantages doivent être âgés d'au moins 18 ans, car nos produits sont destinés à être utilisés uniquement par des adultes.

d) Le produit doit être expédié à l'adresse du membre Perks.

e) Les membres Perks peuvent acheter des produits pour leur usage personnel uniquement et ne peuvent les revendre sous aucun prétexte. Seuls les distributeurs sont autorisés à vendre et à promouvoir des produits. Les membres Perks qui vendent ou font la promotion de produits verront leurs droits d'achat résiliés.

f) Les distributeurs sont responsables de l'inscription correcte des membres Perks.

g) Si un distributeur place un membre Perks auprès d'un autre distributeur, le distributeur d'origine inscrit sera considéré comme l'inscrivant à toutes les fins du plan de rémunération.

h) Un membre Perks ne peut pas être simultanément distributeur. Si un membre Perks devient distributeur, il n'est plus considéré comme tel.

i) Si un membre Perks souhaite passer au statut de distributeur avant la fin du contrat de membre Perks, le membre Perks doit s'inscrire auprès du même distributeur que celui sous lequel se trouve son compte de membre Perks.

SECTION 7 - GARANTIES DES PRODUITS, RETOURS ET RACHAT DE STOCKS

7.1 - Garantie du produit

Nos produits produisant des résultats différents selon les personnes, nous ne garantissons pas de résultats précis. Tous les remboursements et retours sont soumis à la politique de remboursement et de retour d'IT WORKS! disponible à l'adresse https://static.myitworks.com/legal/pdf/returnspolicy.pdf .

7.2 - Retours par les clients particuliers

Un client particulier effectuant un achat de 25 $ ou plus dispose de trois (3) jours ouvrables (72 heures) après la vente ou la signature du contrat pour annuler sa commande et obtenir un remboursement intégral, conformément aux conditions figurant sur la facture. Lorsqu'un distributeur effectue une vente ou prend une commande d'un client particulier qui annule ou demande un remboursement dans ce délai de 72 heures, il doit rembourser rapidement le client particulier si les produits lui sont retournés en aussi bon état qu'à leur réception. De plus , les distributeurs doivent informer oralement les clients particuliers de leur droit d'annuler un achat ou une commande dans les 72 heures et s'assurer que la date de la commande est indiquée sur le bon de commande.

7.3 - Retour des stocks et des aides à la vente par les distributeurs en cas d'annulation

Dans les soixante (60) jours suivant la résiliation du Contrat de Distribution, le Distributeur peut retourner son kit de démarrage ainsi que tous les produits et supports de vente en sa possession pour obtenir un remboursement. Pour obtenir un remboursement de la Société conformément à la présente politique, les conditions suivantes doivent être remplies :

a) Les articles retournés doivent avoir été achetés par le Distributeur auprès d'IT WORKS! (les achats auprès d'autres Distributeurs ou de tiers ne sont pas sujets à remboursement) ;

b) Les articles doivent être dans un état revendable (voir la définition de revendable à la section 11 ci-dessous) ; et

c) Les articles doivent avoir été achetés chez IT WORKS! dans l'année précédant la date d'annulation.

À la réception d'un kit de démarrage ou de produits et d'outils de vente revendables, le distributeur sera remboursé à hauteur de 90 % du prix d'achat net initial. Les frais de livraison engagés par le distributeur lors de l'achat des articles ne seront pas remboursés. Si les achats ont été effectués par carte bancaire ou par portefeuille électronique, le remboursement sera crédité sur le même compte. Si un distributeur a perçu une prime ou une commission pour un produit acheté et que ce produit est ensuite retourné pour remboursement, la commission versée au distributeur pour cet achat sera déduite du montant du remboursement.

7.3.1 - Résidents du Montana

Un résident du Montana peut annuler son contrat de distribution dans les quinze (15) jours suivant la date d'inscription et peut retourner son kit de démarrage et tous les produits et outils de vente, à condition qu'ils soient en état de revente, achetés dans ce délai pour un remboursement complet.

7.4 - Procédures pour tous les retours

Les procédures suivantes s’appliquent à tous les retours.

Toutes les marchandises doivent être retournées par le distributeur ou le client qui les a achetées directement auprès d'IT WORKS!.

Tous les remboursements et retours seront soumis à la politique de remboursement et de retour d'IT WORKS! disponible à l'adresse https://static.myitworks.com/legal/pdf/returnspolicy.pdf . Aucun avoir, remboursement ou remplacement de produit ne sera accordé si les conditions de la politique de remboursement et de retour d'IT WORKS! ne sont pas respectées.

ARTICLE 8 - RÉSOLUTION DES LITIGES ET PROCÉDURES DISCIPLINAIRES

8.1 - Sanctions disciplinaires

La violation de l'Accord, des présentes Politiques et Procédures, la violation de toute obligation de common law, y compris, mais sans s'y limiter, toute obligation de loyauté applicable, toute conduite commerciale illégale, frauduleuse, trompeuse ou contraire à l'éthique, ou tout acte ou omission d'un Distributeur qui, à la seule discrétion de la Société, peut nuire à sa réputation ou à sa clientèle (un tel acte ou une telle omission n'a pas besoin d'être lié à l'activité IT WORKS! du Distributeur), peut entraîner, à la discrétion de la Société, une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

a) Émission d’un avertissement écrit ;

b) Mesures correctives immédiates par le distributeur ;

c) Imposition d’une amende d’un montant à déterminer par la Société, qui peut être retenue sur les paiements de primes et de commissions ;

d) Perte du droit à un ou plusieurs versements de primes et de commissions ;

e) La Société peut retenir tout ou partie des primes et commissions d'un Distributeur pendant la période d'enquête sur un comportement présumé contraire au Contrat. Si l'activité d'un Distributeur est interrompue pour des raisons disciplinaires, celui-ci ne pourra pas recouvrer les commissions retenues pendant la période d'enquête ;

f) Suspension du contrat de distribution de l’individu pendant une ou plusieurs périodes de paie;

g) Transfert d’une partie ou de la totalité de l’organisation marketing ou de la lignée descendante du distributeur ;

h) Annulation involontaire du Contrat de Distribution ;

i) Toute autre mesure expressément autorisée dans toute disposition de l'Accord ou dont IT WORKS!

juge possible de mettre en œuvre pour résoudre équitablement les problèmes causés partiellement ou exclusivement par la

Violation de la politique du distributeur ou rupture de contrat ;

j) Annulation ou suspension de l'accès d'un distributeur à son rapport d'activité en aval ; ou

k) La Société peut engager des poursuites judiciaires pour obtenir une réparation pécuniaire et/ou équitable.

8.2 - Griefs et plaintes

Lorsqu'un distributeur a une réclamation ou une plainte contre un autre distributeur concernant une pratique ou un comportement au sein de leurs entreprises IT WORKS! respectives, le distributeur plaignant doit d'abord signaler le problème à son recruteur, qui examinera la situation et tentera de la résoudre avec le recruteur en amont de l'autre partie. Si le problème concerne l'interprétation ou la violation de la politique de l'entreprise, il doit être signalé par écrit au service Conformité, qui examinera les faits et y apportera une solution.

8.3 - Accord de règlement des litiges

CETTE DISPOSITION AFFECTE LA MANIÈRE DONT LES RÉCLAMATIONS D'UN DISTRIBUTEUR À L'ENCONTRE DE IT WORKS!, OU D'IT WORKS!, SERONT RÉSOLUES. LES PARTIES COMPRENNENT ET CONVIENNENT QUE L'ACCORD DE RÉSOLUTION DES LITIGES PRÉVU DANS LA PRÉSENTE SECTION 8.3 FONCTIONNE COMME UN ACCORD SÉPARÉ ET DISTINCT, DISSOCIABLE DU RESTE DU CONTRAT DE DISTRIBUTION ET APPLICABLE INDÉPENDAMMENT DE L'APPLICABILITÉ DE TOUTE AUTRE DISPOSITION DU CONTRAT DE DISTRIBUTION OU DU CONTRAT DE DISTRIBUTION DANS SON ENSEMBLE. LA CONTREPARTIE DU PRÉSENT ACCORD DE RÉSOLUTION DES LITIGES COMPREND, SANS LIMITATION, L'ACCORD MUTUEL DES PARTIES POUR ARBITRER LES LITIGES. LES PARTIES COMPRENNENT ET CONVIENNENT EN OUTRE QUE L'INAPPLICABILITÉ DE L'ACCORD DE DISTRIBUTION EN TOUT OU EN PARTIE NE SOUTIENT PAS UNE CONCLUSION SELON LAQUELLE L'ACCORD DE RÉSOLUTION DES LITIGES DE LA PRÉSENTE SECTION 8.3 EST INAPPLICABLE.

IT WORKS! PEUT MODIFIER DE TEMPS À AUTRE LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE L'ACCORD DE RÉSOLUTION DES LITIGES PRÉVU DANS LA PRÉSENTE SECTION 8.3. CES MODIFICATIONS SERONT APPORTÉES CONFORMÉMENT AU DEVOIR DE BONNE FOI ET D'ÉQUITÉ. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DES PRÉSENTES, TOUTE MODIFICATION PAR LA SOCIÉTÉ À L'ACCORD DE RÉSOLUTION DES LITIGES PRÉVU DANS LA PRÉSENTE SECTION 8.3 NE PRENDRA EFFET QU'À PARTIR DE L'ACCORD EXPLICITE DU DISTRIBUTEUR SUR CETTE MODIFICATION. UN DISTRIBUTEUR PEUT INDIQUER SON ACCORD SUR CETTE MODIFICATION PROPOSÉE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS QUI L'ACCOMPAGNENT. LA SOCIÉTÉ PEUT ANNULER L'ACCORD DE TOUT DISTRIBUTEUR QUI N'ACCEPTE PAS UNE PROPOSITION DE MODIFICATION DE L'ACCORD DE RÉSOLUTION DES LITIGES DANS LES 30 JOURS SUIVANT LA NOTIFICATION DE LA MODIFICATION. UNE TELLE MODIFICATION S'APPLIQUE À TOUS LES LITIGES SOUMIS À LA MÉDIATION OU À L'ARBITRAGE PAR LE DISTRIBUTEUR OU LA SOCIÉTÉ (Y COMPRIS TOUTE PARTIE LIÉE) À LA DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA MODIFICATION OU APRÈS CETTE DATE, QUELLE QUE SOIT LA DATE DE SURVENANCE OU D'ACCUMULATION DE TOUT FAITS SOUS-JACENTS À UN TEL LITIGE.

Français Toute controverse, réclamation ou litige de quelque nature que ce soit survenant entre un Distributeur, d'une part, et IT WORKS! et/ou les Parties Liées (telles que définies ci-dessous), d'autre part, y compris, mais sans s'y limiter, ceux découlant de ou liés au Contrat de Distribution, y compris les présentes Politiques et Procédures, ou à la violation de celles-ci ; la vente, l'achat ou l'utilisation des Produits ou des kits de vente ; ou la relation commerciale, économique ou autre d'un Distributeur et IT WORKS! et/ou les Parties Liées (aux fins du présent Contrat de Résolution des Litiges, chacune une « Partie »), que cette réclamation soit fondée sur des droits, privilèges ou intérêts reconnus ou fondés sur une loi, un contrat, un délit, la common law ou autre (« Litige »), et tout Litige quant à l'arbitrabilité d'une question en vertu de la présente disposition, sera réglé par médiation ou arbitrage, comme prévu dans la présente Section 8.3, sauf que le ou les arbitres n'auront pas le pouvoir de déterminer qu'une médiation ou un arbitrage peut se dérouler au nom ou contre un groupe. Les parties comprennent et conviennent que si l'arbitre ou le panel arbitral accorde une réparation en dehors de l'autorité énoncée dans les présentes, toute partie peut demander un réexamen de la sentence dans la juridiction et le lieu exclusifs du tribunal de district des États-Unis pour le district central de Floride dans le comté de Manatee ou dans le tribunal d'État du comté de Manatee, en Floride.

Avant d'engager un arbitrage tel que prévu ci-dessous, une Partie peut soumettre le Différend à JAMS pour une médiation non contraignante en notifiant cette demande à toutes les autres Parties concernées et en informant JAMS. Les Parties coopéreront avec JAMS et entre elles pour choisir un médiateur parmi les médiateurs neutres de JAMS et pour planifier rapidement la procédure de médiation. Elles participeront de bonne foi à la médiation, soit en personne à une date et un lieu mutuellement acceptables, soit par téléphone ou visioconférence, conformément aux procédures de médiation de JAMS alors en vigueur et à la présente Section, qui prévaudra. Sauf accord mutuel des Parties, toute médiation en personne se tiendra dans le comté de Manatee, en Floride, et ne durera pas plus de deux jours ouvrables. Sauf disposition contraire des présentes ou exigence légale, chaque partie supportera ses propres honoraires, frais et dépenses individuelles liés à la conduite et à la participation à la médiation.

Tout litige non résolu par écrit par négociation ou médiation sera soumis à un arbitrage définitif et exécutoire dans le comté de Manatee, en Floride, conformément au Règlement d'arbitrage complet de JAMS alors en vigueur, sauf disposition contraire expresse des lois de l'État ou de la province de résidence du Distributeur. Le règlement et les procédures de JAMS sont disponibles sur jamsadr.com. Sauf accord contraire des parties, tout médiateur ayant déjà arbitré un litige entre elles sera disqualifié. Afin de favoriser, dans toute la mesure du raisonnable, une résolution amiable des litiges dans les meilleurs délais, de manière efficace et économique, les parties renoncent par les présentes à leur droit respectif à un procès devant jury ou devant un tribunal.

Les Parties conviennent que le respect des délais est essentiel et, par conséquent, dans la mesure permise par la loi, elles conviennent que toute médiation en vertu du présent Accord de règlement des litiges doit être engagée au plus tard un an après la naissance du litige. Si le litige n'est pas résolu par médiation, toute procédure d'arbitrage doit être engagée au plus tard trois mois après la conclusion de la médiation ou un an après la naissance du litige, selon la plus tardive des deux échéances. Le défaut d'engager une procédure d'arbitrage ou, le cas échéant, une médiation dans les délais constitue à la fois un empêchement absolu à l'ouverture d'une procédure d'arbitrage ou d'une médiation concernant le litige et une renonciation au litige. Les Parties renoncent par les présentes à l'applicabilité de tout autre délai de prescription.

Nonobstant les règles du JAMS, les dispositions suivantes s'appliqueront à toutes les actions d'arbitrage :

• L’arbitrage sera mené en anglais avec des traducteurs si nécessaire.

• Les règles fédérales de preuve s’appliqueront dans tous les cas.

• Les parties auront le droit de présenter des requêtes en vertu des règles 12 et/ou 56 des Règles fédérales de procédure civile.

• Les parties disposeront d’un temps égal pour présenter leurs arguments respectifs, y compris les contre-interrogatoires.

• La décision de l'arbitre sera définitive et contraignante pour les parties et pourra, si nécessaire, être réduite à un jugement devant un tribunal, sauf qu'une partie peut choisir de faire appel de certaines sentences arbitrales comme décrit ci-dessous. Toute requête ou action visant à confirmer, annuler, modifier ou rendre un jugement sur la sentence doit être conforme à l'article 8.7.

Outre ce qui précède et nonobstant les règles du JAMS, certaines procédures s'appliqueront en fonction du montant en litige. Pour les litiges dont le montant en litige est inférieur à 1 000 000,00 $ (un million de dollars), les procédures suivantes s'appliqueront, sauf accord contraire des parties :

• L’arbitrage aura lieu dans les 180 jours suivant la date de nomination de l’arbitre et ne durera pas plus de cinq jours ouvrables.

• Un arbitre sera sélectionné parmi le panel fourni par JAMS, en utilisant les règles JAMS pour la sélection des arbitres.

• L'arbitre doit procéder à une communication préalable conforme aux objectifs de l'arbitrage. La communication préalable et la divulgation d'informations seront menées conformément aux règles établies par JAMS afin d'atteindre les objectifs habituels de l'arbitrage, notamment la résolution efficace et rentable des litiges entre les parties. Toutefois, les parties ne pourront en aucun cas bénéficier de droits de communication préalable supérieurs à ceux prévus par les Règles fédérales de procédure civile.

Pour les litiges dans lesquels le montant en litige est égal ou supérieur à 1 000 000,00 $, les procédures suivantes s'appliqueront, sauf accord mutuel contraire des parties :

• Les Parties auront droit à tous les droits de découverte autorisés par les Règles fédérales de procédure civile et seront limitées par ces droits.

• Les parties auront le droit de faire appel de toute sentence arbitrale devant un comité d'appel, conformément aux procédures facultatives d'appel en matière d'arbitrage du JAMS. Les parties conviennent de demander une plaidoirie orale pour tout appel interjeté en vertu de ces procédures.

Sauf disposition contraire d’une loi ou d’un statut applicable, le ou les arbitres n’auront pas le pouvoir d’accorder des dommages-intérêts punitifs et ne pourront rendre aucune décision, constatation ou sentence qui ne soit pas conforme aux dispositions de l’Accord.

NI LE DISTRIBUTEUR NI IT WORKS! N'ACCEPTENT UNE MÉDIATION OU UN ARBITRAGE COLLECTIF, ET LE MÉDIATEUR ET L'ARBITRE N'ONT AUCUNE AUTORITÉ POUR PROCÉDER À UNE TELLE ACTION. SAUF DISPOSITION DE L'ARTICLE 8.6, UNE PARTIE NE PEUT FAIRE VALOIR UNE RÉCLAMATION OU UNE DEMANDE RECONVENTIONNELLE QU'À TITRE INDIVIDUEL ET NON EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE D'UN GROUPE DANS UNE PRÉTENDUE RECOURS COLLECTIF. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DU RÈGLEMENT JAMS, LE MÉDIATEUR ET L'ARBITRE NE PEUVENT PAS REGROUPER LES RÉCLAMATIONS DE PLUSIEURS PERSONNES ET NE PEUVENT PAS PRÉSIDER DE QUELQUE AUTRE FORME QUE CE SOIT DE RECOURS COLLECTIF. EN VERTU DES PROCÉDURES DÉCRITES DANS CETTE SECTION, UN MÉDIATEUR OU UN OU PLUSIEURS ARBITRES NE DOIVENT PAS COMBINER OU CONSOLIDER LES RÉCLAMATIONS DE PLUS D'UNE PARTIE SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT DE TOUTES LES PARTIES CONCERNÉES PAR LA PROCÉDURE.

Dans le cas où l'interdiction de l'arbitrage collectif est jugée invalide ou inapplicable après épuisement de tous les recours sur cette question, alors, dans la mesure où des réclamations collectives sont invoquées dans un litige, ces réclamations collectives seront portées devant un tribunal d'État ou fédéral résidant dans le comté de Manatee, en Floride.

Les Parties conviennent que la Société détient des secrets commerciaux précieux et des Informations exclusives et confidentielles. Elles s'engagent à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ces secrets commerciaux et ces Informations exclusives et confidentielles de toute divulgation publique.

Sauf disposition contraire ci-dessous, aucune partie ne sera autorisée à intenter ou à maintenir une action devant un tribunal sur un sujet litigieux avant que ce sujet n'ait été soumis et tranché conformément aux présentes, et ce uniquement pour l'exécution de la sentence arbitrale. Nonobstant la présente politique de médiation et d'arbitrage, chaque partie peut saisir un tribunal compétent, si nécessaire, pour faire exécuter une sentence arbitrale, ou pour solliciter une ordonnance de restriction temporaire ou une injonction préliminaire afin de garantir que la réparation demandée en arbitrage ne soit pas rendue sans effet pendant ou après le prononcé d'une décision dans une procédure arbitrale. L'introduction d'une action ne constitue pas une renonciation au droit ou à l'obligation d'une partie de soumettre à l'arbitrage toute demande de réparation autre qu'une injonction ou une mesure d'exécution. En outre, toute partie souhaitant faire exécuter une sentence arbitrale doit soumettre la sentence sous scellés si elle contient des informations confidentielles, et les parties acceptent par les présentes le dépôt d'une telle requête, requête ou ordonnance sous scellés.

Bien que le Contrat de Distribution soit conclu entre un Distributeur et IT WORKS!, les sociétés affiliées, propriétaires, membres, dirigeants, administrateurs et employés de la Société (les « Parties Liées ») sont les bénéficiaires tiers prévus du Contrat de Distribution aux fins des dispositions du Contrat les concernant spécifiquement, y compris l'Accord de règlement des litiges de la présente Section 8.3. Les Parties reconnaissent qu'aucune disposition des présentes n'a pour objet de créer une quelconque implication, responsabilité ou obligation des Parties Liées concernant toute transaction entre un Distributeur et IT WORKS!, et les Parties reconnaissent en outre qu'aucune disposition des présentes ne saurait être invoquée par l'une ou l'autre d'entre elles comme constituant une renonciation des Parties Liées à toute défense qu'elles pourraient autrement invoquer quant à leur admissibilité à être considérées comme partie à un Litige entre les autres Parties.

Sauf disposition contraire de la loi, chaque partie à la médiation ou à l'arbitrage sera responsable de ses propres frais de médiation ou d'arbitrage, y compris les frais juridiques et de dépôt. Toutefois, le ou les arbitres peuvent, à leur discrétion, accorder à la partie gagnante le remboursement des frais et honoraires raisonnables engagés dans le cadre de l'arbitrage, sauf si la loi ou la loi applicable l'interdit.

Le présent accord de résolution des litiges survivra à toute annulation ou expiration du contrat de distribution pour quelque raison que ce soit.

8.4 - Indemnisation.

Les Distributeurs s'engagent à indemniser IT WORKS! de tous les coûts, dépenses, remboursements aux consommateurs, amendes, sanctions, dommages-intérêts, règlements ou paiements de toute autre nature (collectivement les « Pertes ») subis par IT WORKS! résultant de ou liés à tout acte ou omission du Distributeur illégal, frauduleux, trompeur, négligent, contraire à l'éthique ou en violation du Contrat, que ces pertes résultent ou non d'un Litige ou d'une autre réclamation de première partie entre le Distributeur et IT WORKS! ou de toute réclamation, demande, action en justice ou autre litige entre IT WORKS! et un tiers. IT WORKS! peut choisir d'exercer ses droits d'indemnisation en retenant toute indemnisation due au Distributeur. Ce droit de compensation ne constitue pas le moyen exclusif d'IT WORKS! de recouvrer ou de percevoir les fonds qui lui sont dus en vertu de son droit à indemnisation.

8.5 - Dommages-intérêts forfaitaires

Sauf disposition légale contraire, dans tout cas découlant de la résiliation involontaire du Contrat de Distribution et/ou de l'activité indépendante, les parties conviennent que le montant des dommages et intérêts sera extrêmement difficile à déterminer. Par conséquent, les parties stipulent que si la résiliation involontaire du Contrat de Distribution et/ou la perte de l'activité indépendante est jugée injustifiée en vertu d'une quelconque théorie juridique, le seul recours du Distributeur sera des dommages et intérêts forfaitaires calculés comme suit :

• Pour les distributeurs au rang actif de distributeur via Emerald, les dommages-intérêts liquidés correspondront au montant de leur rémunération brute qu'ils ont gagnée conformément au plan de rémunération d'IT WORKS! au cours des douze (12) mois précédant immédiatement l'annulation.

• Pour les distributeurs du rang actif de Diamant à Triple Diamant, les dommages-intérêts liquidés correspondront au montant de leur rémunération brute qu'ils ont gagnée conformément au plan de rémunération d'IT WORKS! au cours des dix-huit (18) mois précédant immédiatement l'annulation.

• Pour les distributeurs du rang actif de Presidential Diamond à Black Diamond, les dommages-intérêts liquidés correspondront au montant de leur rémunération brute qu'ils ont gagnée conformément au plan de rémunération d'IT WORKS! au cours des vingt-quatre (24) mois précédant immédiatement l'annulation.

La rémunération brute comprend les commissions et primes perçues par le Distributeur conformément au Plan de rémunération d'IT WORKS!, ainsi que les bénéfices réalisés par le Distributeur sur la vente de produits IT WORKS!. Toutefois, ces bénéfices doivent être justifiés par la fourniture à la Société de copies conformes et exactes des reçus de vente dûment remplis, remis par le Distributeur aux Clients au moment de la vente.

Les Parties conviennent que le barème des dommages-intérêts liquidés ci-dessus est juste et raisonnable.

Le rang « Rémunéré » d'un Distributeur est le rang ou le titre auquel il est effectivement admissible à une rémunération dans le cadre du Plan de rémunération IT WORKS! au cours d'une période de paie. Aux fins de la présente Politique, la période de paie pertinente pour déterminer le rang « Rémunéré » d'un Distributeur est la période de paie au cours de laquelle son activité est suspendue ou annulée, selon la première éventualité. Le rang « Rémunéré » diffère du « Rang à vie », qui est le titre ou le rang le plus élevé jamais atteint par un Distributeur dans le cadre du Plan de rémunération IT WORKS!.

8.6 - Renonciation aux recours collectifs

ÇA MARCHE ! ET LE DISTRIBUTEUR CONVIENNENT QUE CHAQUE PARTIE PEUT INTENTER DES LITIGES CONTRE L'AUTRE PARTIE UNIQUEMENT À TITRE INDIVIDUEL ET NON EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE D'UN GROUPE DANS TOUTE PRÉTENDUE PROCÉDURE COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES ACTIONS COLLECTIVES FÉDÉRALES OU D'ÉTAT OU LES ARBITRAGES COLLECTIFS. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE AUX PRÉSENTES, TOUTE PARTIE PEUT PORTER DES LITIGES CONFORMÉMENT À UNE LOI PRÉVOYANT LE DROIT D'INTENTER DES ACTIONS REPRÉSENTATIVES AUXQUELLES IL N'EST PAS POSSIBLE DE RENONCER PAR CONTRAT, À CONDITION, TOUTEFOIS, QUE CES RÉCLAMATIONS SOIENT EXEMPTÉES DE L'ACCORD D'ARBITRAGE ET DE LA RENONCIATION AUX ACTIONS REPRÉSENTATIVES ET, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, SOIENT PORTÉES DEVANT LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE D'UN TRIBUNAL D'ÉTAT OU FÉDÉRAL RÉSIDANT DANS LE COMTÉ DE MANATEE, EN FLORIDE.

8.7 - Loi applicable, juridiction et lieu

La juridiction compétente pour toute question non soumise à l'arbitrage sera exclusivement celle du comté de Manatee, en Floride. Le présent Contrat sera interprété et régi conformément aux lois de Floride, sans égard aux principes de conflit de lois, étant précisé que, le cas échéant, la Loi fédérale sur l'arbitrage régira le Contrat sans donner effet à toute loi d'État contraire. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, les résidents de l'État de Louisiane auront le droit de rechercher la résolution des Litiges dans leur juridiction d'origine et conformément au droit louisianais, dans la mesure permise ou requise par le droit louisianais. Pour les Litiges portés en Louisiane, dans la mesure permise par le droit louisianais, toutes les autres dispositions du présent Contrat de règlement des Litiges s'appliqueront à ce Litige.

ARTICLE 9 - PAIEMENT ET EXPÉDITION

9.1 - Rétrofacturations

À moins qu'un distributeur ne contacte d'abord la Société au sujet du débit contesté, tout distributeur ou client émettant une rétrofacturation s'expose à une annulation involontaire. Les distributeurs doivent régler les retours avec le service client, conformément à la politique de retour de la Société. Des frais de 50 $ seront facturés à tout distributeur émettant une rétrofacturation, et la Société ne remboursera ni les BV ni les commissions sur les rétrofacturations, quel que soit le résultat.

9.2 - Restrictions sur l'utilisation par des tiers des cartes de crédit et des méthodes de paiement alternatives

Un distributeur ne doit pas autoriser d'autres distributeurs ou clients à utiliser sa carte de crédit ou son portefeuille, ni à débiter son compte courant, pour s'inscrire ou effectuer des achats auprès de la Société. Il est interdit aux distributeurs ou aux clients d'utiliser un moyen de paiement qui ne leur appartient pas pour s'inscrire ou effectuer des achats auprès de la Société.

9.3 - Taxes de vente

IT WORKS! percevra et reversera les taxes de vente pour le compte des distributeurs, sur la base du prix de vente des produits, conformément aux taux de taxe en vigueur dans l'État ou la province de destination. Tout distributeur achetant des produits au prix de gros et les revendant à un prix supérieur sera tenu de déclarer et de reverser toute taxe de vente locale et d'État applicable. Si un distributeur a soumis, et que la Société a accepté, un certificat d'exonération de taxe de vente uniforme et une licence d'enregistrement de taxe de vente, les taxes de vente ne seront pas ajoutées à la facture et la responsabilité de la perception et du versement des taxes de vente aux autorités compétentes incombe au distributeur. L'exonération de taxe de vente s'applique uniquement aux commandes expédiées vers un État pour lequel les documents d'exonération fiscale appropriés ont été déposés et acceptés. Les taxes de vente applicables seront facturées sur les commandes expédiées directement vers un autre État. Toute exonération de taxe de vente acceptée par la Société n'est pas rétroactive.

9.3.1 - Taxe de vente californienne

La Société sera responsable de la collecte et du versement de toutes les taxes de vente et d'utilisation californiennes applicables sur le prix de vente des produits achetés. Nous ne pouvons accepter les certificats de revente des distributeurs que s'ils détiennent un permis de taxe de vente et d'utilisation californien pour la vente d'autres biens meubles corporels obtenus auprès de vendeurs autres que des détaillants relevant de l'article 6015(b).

9.3.2 - Taxes sur les recettes brutes du Nouveau-Mexique

L'État du Nouveau-Mexique et les municipalités locales ne prélèvent pas de taxe de vente. Ils appliquent plutôt une taxe sur les recettes brutes. Cette taxe est prélevée sur les personnes exerçant une activité commerciale au Nouveau-Mexique. Elle s'applique à toutes les ventes et primes perçues.

Responsabilité de l'entreprise :

IT WORKS! est tenu de pré-percevoir la taxe sur les recettes brutes de l'État et des collectivités locales sur toutes les ventes de produits expédiés à une adresse dans l'État.

IT WORKS! versera ces taxes collectées directement à l'État du Nouveau-Mexique au nom des distributeurs.

Responsabilité du distributeur :

Les distributeurs sont tenus de collecter la taxe sur les recettes brutes applicable sur leurs ventes en guise de remboursement de la taxe pré-perçue par la Société.

La taxe sur les recettes brutes s'applique également aux paiements de bonus que les distributeurs reçoivent d'It Works Marketing, Inc. En tant que distributeur, vous êtes responsable de vous inscrire auprès de l'État pour obtenir une licence de recettes brutes et de payer la taxe applicable sur vos paiements de bonus.

Pour vous inscrire à une licence, veuillez contacter :

Département des impôts et des recettes de l'État du Nouveau-Mexique 1100 S. Francis Dr.

Santa Fe, NM 87504-0630

Téléphone : (505) 827-0700

SECTION 10 - INACTIVITÉ, RECLASSIFICATION ET ANNULATION

10.1 - Effet de l'annulation

Tant qu'un Distributeur reste actif, remplit les conditions requises pour percevoir des commissions et respecte les termes du Contrat de Distribution et des présentes Politiques et Procédures, IT WORKS! verse des commissions à ce Distributeur conformément au Plan de Rémunération. Les primes et commissions d'un Distributeur constituent l'intégralité de la rémunération de ses efforts pour générer des ventes et de toutes les activités liées à cette génération (y compris la création d'une Organisation Marketing). Suite au non-renouvellement de son Contrat de Distribution, à sa résiliation pour inactivité ou à sa résiliation volontaire ou involontaire (ces méthodes étant collectivement appelées « résiliation »), l'ancien Distributeur n'aura aucun droit, titre, réclamation ou intérêt sur l'Organisation Marketing qu'il exploitait, ni aucune commission ou prime sur les ventes générées par cette organisation. Un Distributeur dont l'activité est résiliée perdra tous ses droits en tant que Distributeur, y compris le droit de vendre IT WORKS! produits et services, ainsi que le droit de percevoir des commissions, primes ou autres revenus futurs résultant des ventes et autres activités de l'ancienne organisation marketing du Distributeur. En cas de résiliation, les Distributeurs acceptent de renoncer à tous leurs droits, y compris, mais sans s'y limiter, aux droits de propriété sur leur ancienne organisation marketing et aux primes, commissions ou autres rémunérations découlant des ventes et autres activités de celle-ci .

Suite à la résiliation du contrat de distribution par un distributeur, celui-ci ne pourra plus agir en tant que distributeur IT WORKS! et ne sera plus autorisé à vendre les produits ou services IT WORKS!. Un distributeur dont le contrat est résilié ne percevra les commissions et bonus que pour la dernière période de paie complète pendant laquelle il était actif et admissible à des commissions avant la résiliation (déduction faite des retenues à la source lors d'une enquête et des sanctions qui en ont découlé avant une résiliation involontaire).

En cas de résiliation de son Contrat de Distribution, le Distributeur est tenu de supprimer toute référence à IT WORKS! dans un délai de cinq (5) jours. Il doit cesser d'utiliser le nom de l'entreprise, ainsi que toutes les marques, noms commerciaux, marques de service et autres droits de propriété intellectuelle d'IT WORKS!, ainsi que tous les dérivés de ces marques et droits de propriété intellectuelle, dans toutes ses publications et sur tous les réseaux sociaux qu'il utilise. Si le Distributeur publie sur un réseau social sur lequel il s'est précédemment identifié comme Distributeur IT WORKS!, il doit indiquer clairement qu'il n'est plus Distributeur Indépendant IT WORKS!.

10.2 - Annulation involontaire

La violation par un Distributeur de l'une des clauses du Contrat, y compris toute modification apportée par IT WORKS! à sa seule discrétion, peut entraîner l'une des sanctions énumérées à l'article 8.1, y compris la résiliation involontaire du Contrat. Le refus d'accepter les modifications du Contrat entraînera la résiliation. La résiliation prendra effet à la date de remise de la notification écrite au Distributeur ou à son avocat.

10.3 - Annulation volontaire

Tout participant à ce programme de marketing de réseau a le droit de résilier son abonnement à tout moment, quel qu'en soit le motif. Toute annulation doit être adressée par écrit à la Société à son adresse professionnelle principale. La notification écrite doit indiquer le nom, l'adresse et le numéro d'identification du distributeur.

10.4 - Non-renouvellement

Un Distributeur peut également résilier volontairement son Contrat de Distribution en ne le renouvelant pas à sa date anniversaire. Si un Distributeur dispose d'un Abonnement Mensuel actif, celui-ci sera maintenu, sauf demande expresse de sa part.

10.5 - Annulation de l'entreprise

La société se réserve le droit d'annuler tous les accords de distribution sur préavis écrit de trente (30) jours dans le cas où elle choisit : (1) de cesser ses activités commerciales ; (2) de se dissoudre en tant qu'entité juridique ; ou (3) de mettre fin à la distribution de ses produits par vente directe.

10.6 - Révocation du consentement à contracter par voie électronique

Si un distributeur qui a consenti à contracter par voie électronique révoque son consentement, le contrat de distribution sera annulé.

ARTICLE 11 - DÉFINITIONS

Distributeur actif — Un distributeur qui satisfait aux exigences minimales de volume de ventes personnelles, telles qu'énoncées dans le plan de rémunération IT WORKS!, pour garantir qu'il est éligible à recevoir des bonus et des commissions pour un mois particulier.

Rang actif — Le terme « rang actif » désigne le titre rémunéré actuel d'un distributeur, tel que déterminé par le plan de rémunération de l'entreprise, pour un mois donné. Pour être considéré comme actif par rapport à un rang donné, un distributeur doit répondre aux critères définis dans le plan de rémunération IT WORKS! pour son rang respectif. (Voir la définition de « rang » ci-dessous.)

Accord — Le contrat entre la Société et chaque Distributeur comprend les Conditions générales du Distributeur, la Déclaration des politiques et procédures d'IT WORKS! et le Plan de rémunération d'IT WORKS!, tous dans leur forme actuelle et tels que modifiés par IT WORKS! à sa seule discrétion. Ces documents sont collectivement désignés par le terme « Accord ».

Kit de base — Une sélection de supports de formation et de documentation d'assistance IT WORKS! électroniques que chaque nouveau distributeur doit acheter, sauf dans le Dakota du Nord, où l'achat est facultatif. Le kit de base est vendu aux distributeurs aux frais de l'entreprise. Aucun achat de produit n'est requis.

Annulation — Annulation de l'activité d'un distributeur. L'annulation peut être volontaire, involontaire, par non-renouvellement ou par inactivité.

Entreprise de vente directe concurrente – Une entreprise de vente directe qui vend des compléments nutritionnels, des produits de perte de poids, des produits alimentaires et énergétiques, des produits de soins de la peau, des produits de beauté et de soins personnels ou tout autre produit de santé et de bien-être similaire ou concurrent des Produits.

Informations confidentielles – Informations relatives aux activités de la Société qui peuvent être fournies ou mises à la disposition des Distributeurs, que ce soit par écrit, par voie électronique, oralement ou sous toute autre forme, qui sont confidentielles, exclusives et/ou généralement non accessibles au public, y compris, mais sans s'y limiter, les secrets commerciaux de la Société, la propriété intellectuelle, l'identité et les coordonnées des Distributeurs et des Clients, et les données incluses dans les rapports d'activité de la Downline ou via ses services de back-office.

Société de vente directe — Sociétés qui s'engagent dans la vente directe, le marketing de réseau, les projets de marketing à plusieurs niveaux ou les programmes d'affiliation en dehors des conditions contenues dans la section 3.10.4.

Rapport d'activité de la lignée descendante — Un rapport mensuel en ligne généré par IT WORKS! qui fournit des données essentielles sur l'identité des distributeurs, les informations commerciales et les inscriptions de chaque organisation marketing. Ce rapport contient des informations confidentielles et des secrets commerciaux appartenant à IT WORKS!.

Branche en aval — Chacune des personnes inscrites immédiatement sous vous et leurs organisations marketing respectives représente une « branche » de votre organisation marketing.

Inscrivant — Un distributeur qui influence, sollicite ou aide de toute autre manière un nouveau distributeur ou client à rejoindre IT WORKS! et qui est répertorié comme distributeur ou inscrivant un membre des avantages.

Volume des ventes de groupe — Valeur commissionnable des produits ou services IT WORKS! vendus par l'organisation marketing d'un distributeur. Le volume des ventes de groupe inclut le volume des ventes personnelles du distributeur concerné (les kits de démarrage et les supports de vente n'ont pas de volume de ventes). Également appelé volume de bonus de groupe (GBV) dans le plan de rémunération de l'entreprise.

Ménage immédiat — Chefs de ménage et membres de la famille à charge résidant dans la même maison.

Niveau — Les niveaux de clients et de distributeurs en aval de l'organisation marketing d'un distributeur donné. Ce terme désigne la relation d'un distributeur avec un distributeur en amont, déterminée par le nombre de distributeurs liés par parrainage. Par exemple, si A parraine B, qui parraine C, qui parraine D, qui parraine E, alors E est au quatrième niveau de A.

Membre Avantages — Un client qui achète un produit à prix réduit et reçoit d'autres avantages grâce à l'adhésion au programme Avantages IT WORKS!.

Organisation marketing — Les clients et les distributeurs parrainés sous un distributeur particulier.

Volume des ventes personnelles (VVP) — Valeur commissionnable ou volume de services et produits vendus au cours d'un mois civil : (1) par la Société à un Distributeur ; et (2) par la Société aux Clients inscrits personnellement par le Distributeur. Également appelé Volume de bonus personnel (VBP) dans le Plan de rémunération de la Société.

Rang — Le titre obtenu par un distributeur conformément au plan de rémunération IT WORKS!. Il peut s'agir d'un rang payé ou d'un rang historique (à vie).

Recrutement — Aux fins de la Politique de la Société relative aux conflits d'intérêts (article 3.10), le terme « recrutement » désigne le parrainage, la sollicitation, l'inscription, l'encouragement, ou toute tentative d'influence, directe ou indirecte, ou par l'intermédiaire d'un tiers, d'un autre distributeur ou client IT WORKS! pour l'inscription ou la participation à une autre opportunité de marketing multiniveau, de marketing de réseau ou de vente directe. Ce comportement constitue un recrutement, même si les actions du distributeur répondent à une demande d'un autre distributeur ou client.

Revendables — Les produits et supports de vente sont considérés comme « revendables » si chacun des éléments suivants est rempli : 1) ils ne sont ni ouverts ni utilisés ; 2) l’emballage et l’étiquetage n’ont pas été altérés ni endommagés ; 3) ils sont dans un état tel qu’il est commercialement raisonnable dans le commerce de vendre la marchandise au prix plein ; 4) ils sont retournés à IT WORKS! dans les soixante (60) jours pour les kits de démarrage et les trente (30) jours pour les produits à compter de la date d’achat (sauf si un délai plus long est requis par la loi) ; et 5) le produit porte l’étiquetage IT WORKS! actuel. Toute marchandise clairement identifiée au moment de la vente comme étant un article de fin de série ou un article saisonnier ne sera pas revendable.

Client de détail — Une personne qui achète des produits IT WORKS! au prix de détail complet et qui n'est pas un membre Perks ni un distributeur.

Parrain — Le distributeur qui vous précède directement dans la généalogie. Il peut s'agir de votre parrain ou d'un distributeur sous lequel vous avez été placé.

Upline — Ce terme désigne le ou les distributeurs situés au-dessus d'un distributeur particulier dans une chaîne de parrainage jusqu'à l'entreprise. À l'inverse, il s'agit de la chaîne de parrainage qui relie un distributeur à l'entreprise.